ويكيبيديا

    "البركاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • volcanic
        
    • volcano
        
    • volcanism
        
    • magma
        
    • magmatic
        
    • eruption of
        
    I cannot wait to make her eat volcanic dirt when Tony Hawk goes for more than a week in Kauai! Open Subtitles لا يسعني الانتظار حتى اجعلها تأكل التراب البركاني عندما يقوم توني هوك بالتبرع بأكثر من اسبوع في كواي
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after volcanic activity rendered it uninhabitable. UN وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكن.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after volcanic activity rendered it uninhabitable. UN وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكنى.
    An estimated 8,000 refugees left the island following the resumption of volcanic activity in July 1995, some of whom have returned. UN وغادر عدد يقدر بنحو 000 8 لاجئ الجزيرة بعد استئناف النشاط البركاني في تموز/يوليه 1995، وقد عاد بعضهم إليها.
    Notwithstanding the volcanic eruption that occurred this year and the rebuilding of the entire United Nations complex, they provided magnificent assistance to our work. UN وبغض النظر عن الانفجار البركاني الذي وقع هذا العام وإعادة بناء مجمع الأمم المتحدة، لقد قدموا مساعدات جليلة لعملنا.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after the volcanic activity rendered it uninhabitable. UN وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكنى.
    The satellite will also measure the surface temperatures and look for evidence of volcanic activity and lightning. UN وسوف يقيس الساتل أيضاً درجات حرارة سطح الكوكب ويتقصى الأدلة عن النشاط البركاني والصواعق.
    The motion of the plates causes earthquakes and volcanic activity. UN وتسبب حركة هذه الصفائح الزلازل والنشاط البركاني.
    We also had to point out that 5 per cent of our country’s population consists of Montserratans who have been displaced by volcanic eruption. UN كما تعين علينا أن نوضح أن ٥ في المائة من سكان بلدنا هم أبناء مونتسيرات الذين شردهم الانفجار البركاني.
    These products are also applicable to incidents of airborne plumes of volcanic ash and accidental gaseous chemical releases. UN ويمكن استعمال هذه المنتجات أيضا في حوادث انتشار الرماد البركاني وحوادث تسرب الغازات الكيميائية.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned after the increase in volcanic activity in 1996. UN وقد هُجرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات بعد ازدياد النشاط البركاني في عام 1996.
    Its role is to advise the civilian authorities on the volcanic activity and the associated hazards. UN ويتمثل دوره في إطلاع السلطات المدنية على النشاط البركاني والأخطار المرتبطة به.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned in 1997 after the volcanic activity rendered it uninhabitable. UN وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتيسيرات، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكنى.
    Once the most significant contributor to the local economy, the tourism industry has been a major casualty of the island's volcanic activity. UN وقد كانت صناعة السياحة في يوم من الأيام أهم العناصر المساهمة في الاقتصاد المحلي، وهي أحد أكبر ضحايا النشاط البركاني في الجزيرة.
    The old capital city, Plymouth, was abandoned in 1997 following volcanic activity that rendered it uninhabitable. UN وقد هُجِرت مدينة بليموث، عاصمة مونتيسيرات القديمة، في عام 1997، في أعقاب النشاط البركاني الذي جعلها غير صالحة للسكنى.
    Recent volcanic eruptions had displaced a number of people and affected the supply of potable water. UN فقد أدى الثوران البركاني الأخير إلى تشريد عدد من الأشخاص وأثر في إمدادات المياه الصالحة للشرب.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned after the increase in volcanic activity on 3 April 1996. UN وقد هُجرت مدينة بليموث، عاصمة مونتيسيرات بعد ازدياد النشاط البركاني في 3 نيسان/أبريل عام 1996.
    Both Pakistan and the Philippines have submitted documentary evidence to establish the geographical areas that were affected by flooding and volcanic activity respectively. UN وقدمت كل من باكستان والفلبين أدلة مستندية تحدد المناطق المتأثرة بالفيضانات والنشاط البركاني على التوالي.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned after the increase in volcanic activity in 1996. UN وقد هُجرت مدينة بليموث، عاصمة مونتيسيرات بعد ازدياد النشاط البركاني في عام 1996.
    Montserrat's capital, Plymouth, was abandoned after the increase in volcanic activity in 1996. UN وقد هُجرت مدينة بليموث، عاصمة مونتسيرات بعد ازدياد النشاط البركاني في عام 1996.
    It's the heat underneath the volcano that causes the eruption. Open Subtitles انها الحرارة التي تحت البركان التي تسببّ الانفجار البركاني
    Geological Society of London Meeting on Early Tertiary volcanism and the Opening of the NE Atlantic, March 1987 UN اجتماع جمعية لندن الجيولوجية بشأن بداية العصر البركاني الثالث وانبلاج شمال شرق المحيط اﻷطلسي، آذار/مارس ١٩٨٧
    The magma that surrounds us turns this place into pretty much just a big oven. Open Subtitles المصهر البركاني المحيط بنا يحوِّل هذا المكان إلى ما يشبه الفرن الكبير
    In the report it was noted that when the magmatic eruption ended in March 1998, there were no signs that there would be any further eruptions in the near future. UN وأشير في التقرير إلى عدم وجود أي دلائل بأن انفجارات أخرى ستحدث في المستقبل القريب بعد أن انتهى الانفجار البركاني في آذار/مارس 1998.
    It was a Cherufe that was responsible for the volcanic eruption of Mount Vesuvius. Open Subtitles كان تشيروف ذلك الذي كان مسؤولاً عن الانفجار البركاني لجبل فيسوفيوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد