In 2010, gas demand rebounded as a result of economic recovery and exceptionally cold weather in the northern hemisphere. | UN | وفي عام 2010، تحسن الطلب على الغاز نتيجة للانتعاش الاقتصادي وللطقس الشديد البرودة في نصف الكرة الشمالي. |
# Though they lead o'er the cold, dark mountains | Open Subtitles | حتى لو أرشدونا الي الجبال المظلمة قاسية البرودة |
I will take the cold over this heat any day of the week and twice on Sunday. | Open Subtitles | لفضّلت البرودة على الحرارة في أي يوم من الإسبوع عدا أنّي أُفضّلها أكثر يوم الأحد |
The guy was, like, 67 years old. It was freezing out. | Open Subtitles | الرجل كان في الـ67 من عمره، والطقس كان شديد البرودة |
- It's so cold. - It's not that cold, Ma. | Open Subtitles | إنه بارد جداً إنه ليس بتلك البرودة يا أمي |
cold as hell down there, but she'd survive on the surface. | Open Subtitles | , البرودة كالجحيم هناك لكنها قد تكون ناجية علي السطح |
The days on this planet are long, but the nights are cold. | Open Subtitles | الايام في هذا الكوكب طويلة للغاية , لكنها الليل شديد البرودة |
My head in a pillow. I never felt so much cold. | Open Subtitles | رأسي على الوسادة كما لك أحس بهذه البرودة من قبل |
We have an extra blanket if it gets cold. | Open Subtitles | نحتاج لمزيد من البطانيات في حال إشتدت البرودة |
China is home to the world's highest mountains, vast deserts ranging from from searing(×ÆÈȵÄ) hot to mind numbing cold | Open Subtitles | الصين، هي الوطن لأعلى الجبال في العالم و صحارى واسعة تتنوع من شديدة الحرارة إلى شديدة البرودة |
The winter was long this year. The cold is terrific. | Open Subtitles | . الشتاء طويل هذه السنة . إن البرودة رائعة |
And it's so cold, your teeth ache from chattering? | Open Subtitles | ويصبح الجو قارس البرودة وأسنانك تؤلمك وتصطك ببعضها؟ |
You knew the freezing cold would kill the worms. | Open Subtitles | أنت عرفتي ان البرودة حتى التجمد ستقتل الديدان |
I couldn't feel my hands, it was so cold. | Open Subtitles | لم أستطع الشعور بيديّ، لقد كان بغاية البرودة |
I've never stopped anything so cold in all my life. | Open Subtitles | لم أواجه شيء من قبل في حياتي بتلك البرودة |
The cold allows animals to grow very slowly and become giants. | Open Subtitles | تُمكن البرودة الحيوانات من النمو ببطءٍ شديد و يصبحوا عمالقة |
It can go from hot to cold, just like that. | Open Subtitles | يمكن أن تتغير من الحرارة إلى البرودة, بهذه البساطة |
And species are moving their ranges farther north to get to cool, from south to north, and from the valleys up to the mountain tops. | Open Subtitles | فالكائنات تتحرك أكثر شمالاً لتقترب من البرودة من الجنوب إلى الشمال ومن الوديان إلى قمم الجبال |
Out here in the Middle, winters are chilly, and you got to bundle up. | Open Subtitles | عندنا في الوسط الشتاء قارس البرودة ويجب أن ترتدي ملابس ثقيلة |
Even a cooling is not an unlikely possibility. | UN | بل ان تزايد البرودة لا يعتبر امكانية مستبعدة. |
Symptoms of that chill are the military tensions that have arisen in Eastern Europe. | UN | وأعراض هذه البرودة هي التوترات العسكرية التي نشأت في أوروبا الشرقية. |
In some places, hail reported the size of baseballs. | Open Subtitles | ،فى بعض الأماكن بلغت البرودة على معدلات الحجم الطبيعي |
Mike White had undressed and lay on the ground, it felt cooler. | Open Subtitles | وايت مايك خلع ملابسه ليبقى بالشورت واستلقى على الارضية حتى يشعر ببعض البرودة |
I can always tell he's coming because I get these chills. | Open Subtitles | .يمكنني دائماً ان أعرف أنه قادم . لأني أشعر بتلك البرودة |
A body will freeze to death within 45 minutes in water that cold. | Open Subtitles | سيتجمد الجسم حتى الموت في 45 دقيقة في مياه بهذه البرودة |
Under the surface, where coldness and silence reigned, the ocean began to sparkle in thousands of lights. | Open Subtitles | تحت سطح البحر، حيث البرودة والصمت المحكوم، بدأ المحيظ يبرق بآلاف الأضواء. |
But this African elephant isn't equipped to deal with frigid temperatures. | Open Subtitles | لكن لم يُجهَّز هذا الفيل الأفريقي للتعامل مع البرودة القارسة. |
Look how cold it is outside. They're probably frozen by now and dead. | Open Subtitles | انظروا لمدى البرودة في الخارج على الأرجح أنهم تجمّدوا وماتوا الآن |
3. Fiji enjoys a tropical South Sea maritime climate with no great extremes of heat or cold. | UN | 3- تنعم فيجي بمناخ بحري استوائي كالذي يسود في البحار الجنوبية وبطقس لا يشهد مستويات قصوى من الحرارة أو البرودة. |