Deputy general of the British consulate. | Open Subtitles | نائب المدير العام للقنصليّة البريطانيّة. |
I pulled some strings and got us into a party at the British consulate tonight. | Open Subtitles | أأنتما خارجان؟ لقد أسديتُ بعض المعارف وأدخلتنا إلى حفلة في القنصليّة البريطانيّة هذه الليلة. |
The pouch that matches our number was shipped from the British consulate about a year ago. | Open Subtitles | الحقيبة التي تُتطابق رقمنا قد تمّ شحنها مِن القنصليّة البريطانيّة قبل نحو عامٍ. |
I don't know whether you're aware of it, but we Irish are the niggers of the British Empire. | Open Subtitles | لستُ أدري ما إذا كُنتَ مُلمًّا بالأمرِ أم لا، لكنّنا نحنُ الإيرلنديّون نُصَنّف كرجالٍ سودٍ للإمبراطوريّة البريطانيّة. |
You're gonna help me break in to the British Consulate. | Open Subtitles | سوف تُساعدني على الاقتحام للقنصليّة البريطانيّة |
Chamber of Commerce by the British Embassy. | Open Subtitles | الغرفة التجاريّة اليابانيّة من قبل السفارة البريطانيّة |
British intelligence follows me everywhere I go. | Open Subtitles | والاستخبارات البريطانيّة تتبعني حيثما ذهبتُ |
Don't tell him I told you, but he worked for the British Intelligence. | Open Subtitles | لا تُخبريه أنّني أخبرتك لكنّه عمل لصالح المُخابرات البريطانيّة |
We're with the British Expeditionary Force. | Open Subtitles | نحن مع القوات الاستطلاعيّة البريطانيّة. |
British Intelligence got word that the leader of the German Army Gen. Ludendorff. | Open Subtitles | ...إن مخابرات البريطانيّة تعرفُ ...بأن الجنرال لودندوف ، قائد الجيش الألماني |
"The Belgian Army, the British Expeditionary Forces... | Open Subtitles | "الجيش البلجيكي، القوات الإستطلاعيّة البريطانيّة .. " |
The British government launched an investigation, but was never able to determine how the rebels acquired a Stinger missile. | Open Subtitles | الحكومة البريطانيّة بدأت تحقيقاً، لكن لمْ يكونوا قادرين أبداً على تحديد طريقة حصول المُتمرّدين على صاروخ (ستينغر). |
One morning, he showed up and, you know, when he gets all British and stern-like. | Open Subtitles | ذات صباح، جاء... و تعرفه عندما يتحدّث بلهجته البريطانيّة الصارمة. |
Don't take out my British charm unit. Without that, I'm nothing but a boorish American clod! | Open Subtitles | لا تسحب وحدة الجاذبيّة البريطانيّة بدونها، أنا مجرّد أمريكي بليد! |
In November 1917, as British troops were fighting their way up to Jerusalem, seizing Palestine from the Turks, the Foreign Secretary in London wrote a letter that became known as the Balfour Declaration. | Open Subtitles | في نوفمبر 1917 ، بينما القوات البريطانيّة كانت تحارب فى طريقهم صعودا إلى القدس للإستيلاء على فلسطين من الأتراك وزير الخارجية في "لندن" كتب رسالة "والتي أصبحت معروفة بوعد "بلفور |
We're carrying Red Cross supplies... from the British Government. | Open Subtitles | إننا نحمل إمدادات من الصليب الأحمر... من الحكومة البريطانيّة |
We'll try for the British consulate. | Open Subtitles | سنحاول الوصول إلى القنصليّة البريطانيّة |
Leaving British authorities still baffled ... and without any substantial clues nine months after the theft. | Open Subtitles | "مازالت السّلطات البريطانيّة في حيرة، وبدون أيّ أدلّة مهمّة 9 أشهر بعد الجريمة" |
Hetty's security guard, David "Duke" Fletcher, former British Special Air Services. | Open Subtitles | حارسُ "هيتي" الأمني وإسمهُ # ديفيد ديوكـ فليتشر # لقد كان في القوات الجوية البريطانيّة الخاصةِ سابقاً |
And in the 17th and 18th centuries, you would have often found British army patrol up there lying in wait for Scottish rebels and brigands. | Open Subtitles | و لو كنتِ في القرن السابع عشر و الثامن عشر لرأيتِ الدوريات البريطانيّة في كثير من الأحيان هناك و هم في حالة ترقّب للمتمردين الإستلنديين و قطاع الطرق أيضاً |