It acknowledged that a lack of resources, both human and financial, represented a major challenge that needed to be addressed. | UN | وأقرّت بأنّ الافتقار إلى الموارد البشرية والمالية على حد سواء يمثل تحدياً كبيراً لا بد من التصدي له. |
An increase in human and financial resources is envisaged. | UN | ويُتوخَّى زيادة الموارد البشرية والمالية المخصصة لهذا المكتب. |
Please indicate whether the State party is envisaging increasing the human and financial resources of the Gender Secretariat. | UN | ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تفكر في زيادة الموارد البشرية والمالية لأمانة الشؤون الجنسانية. |
Increased resources, both human and financial, will be required. | UN | وسيقتضي اﻷمر زيادة الموارد البشرية والمالية على السواء. |
The human and financial costs should not be underestimated. | UN | ولا ينبغي التقليل من شأن التكاليف البشرية والمالية. |
It was concerned that the human and financial resources of the Office might be too small considering the tasks it had to tackle. | UN | كما أنها أعربت عن القلق ﻷن الموارد البشرية والمالية للمكتب قد تكون جد ضئيلة إزاء ما يتعيﱠن عليه معالجته من مهام. |
It was concerned that the human and financial resources of the Office might be too small considering the tasks it had to tackle. | UN | كما أنها أعربت عن القلق ﻷن الموارد البشرية والمالية للمكتب قد تكون جد ضئيلة إزاء ما يتعيﱠن عليه معالجته من مهام. |
V. Means of implementation, including human and financial requirements | UN | وسائل التنفيذ، بما في ذلك الاحتياجات البشرية والمالية |
V. Means of implementation, including human and financial requirements | UN | وسائل التنفيذ، بما في ذلك الاحتياجات البشرية والمالية |
However, the human and financial capacity of many of those organizations to implement and sustain such initiatives is severely limited. | UN | غير أن القدرات البشرية والمالية للعديد من هذه المنظمات فيما يتعلق بتنفيذ هذه المبادرات وضمان استمراريتها محدودة للغاية. |
Their success demanded the commitment of both human and financial resources. | UN | وذكرت أن نجاح ذلك يتطلب توفير الموارد البشرية والمالية اللازمة. |
If that were to happen, the international community would mobilize more human and financial resources to address the problem. | UN | وإذا أريد لذلك أن يتم، لابد أن يحشد المجتمع الدولي المزيد من الموارد البشرية والمالية للتصدي للمشكلة. |
Please provide detailed information on its structure and operation, detailing the human and financial resources available to it. | UN | يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن هيكل هذا المرصد وعمله مع بيان الموارد البشرية والمالية المتوافرة له. |
Building critical mass in R & D, both human and financial, in the field of medical biotechnology. | UN | :: إيجاد الكتلة الضرورية من قدرات البحث والتطوير البشرية والمالية في ميدان التكنولوجيا الإحيائية الطبية. |
Cities were the source of innovation, research and development and also concentrated human and financial resources. | UN | وتشكل المدن مصدرا للابتكار والبحث والتنمية، وتتركز فيها أيضا الموارد البشرية والمالية. |
Currently, a considerable amount of human and financial resources of the Office has been taken up by conference servicing and administrative tasks for the Council. | UN | ويذهب قدر كبير من الموارد البشرية والمالية للمكتب حاليا إلى مهام خدمة المؤتمرات والمهام الإدارية التي يضطلع بها المجلس. |
74. States should be committed to devoting significant human and financial resources to take the measures required to implement the Declaration. | UN | 74 - ولا بد أن تلتزم الدول بتكريس الموارد البشرية والمالية السخية بما يستلزمه اتخاذ التدابير المطلوبة لتنفيذ الإعلان. |
The Resource Management Unit will oversee the planning, monitoring of and reporting on human and financial resources within the Service. | UN | أما وحدة إدارة الموارد فتشرف على التخطيط، والرصد، والإبلاغ عن الموارد البشرية والمالية في الخدمة. |
It also calls for the mobilization of increased human and financial resources for the health care of children with developmental disorders. | UN | كما دعا إلى حشد المزيد من الموارد البشرية والمالية من أجل الرعاية الصحية للأطفال الذين يعانون من اختلالات في النمو. |
This tremendous and increasing level of activity should of course be matched by the necessary resources, both human and financial. | UN | وينبغي طبعا أن يقترن هذا المستوى الهائل والمتزايد من الأنشطة بالموارد الضرورية، البشرية والمالية على السواء. |
Please provide information on the financial and human resources allocated to these Family Courts to ensure their proper functioning. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لمحاكم شؤون الأسرة من أجل ضمان حسن سير عملها. |
The United Nations referendum could still be held in 2000 if enough human and material resources were provided. | UN | وأضاف أنه ما زال بالإمكان إجراء الاستفتاء في عام 2000 لو تم توفير ما يكفي من الموارد البشرية والمالية. |