Archived materials are available for 80 per cent of closed missions and 15 per cent of active missions | UN | إتاحة محفوظات بشأن 80 في المائة من البعثات المنتهية و 15 في المائة من البعثات العاملة |
The balance of unpaid assessments declined, contributing to the improvement in overall liquidity in active missions. | UN | وانخفض رصيد الأنصبة المقررة غير المدفوعة، ما أسهم في تحسين السيولة الكلية في البعثات العاملة. |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2010: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2010: البعثات العاملة |
In 2010, a total of four scheduled quarterly payments were made for all active missions with sufficient cash resources. | UN | وفي عام 2010، سُدد ما مجموعه أربع دفعات ربع سنوية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية. |
These measures are intended to alleviate the conditions of hardship, particularly in missions operating in highly volatile environments. | UN | وترمي هذه التدابير إلى التخفيف من أحوال المشقة، ولا سيما في البعثات العاملة في بيئات غير مستقرة إلى حد كبير. |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2008: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2008: البعثات العاملة |
In 2008, a total of four scheduled quarterly payments were effected for all active missions with sufficient cash resources. | UN | وفي عام 2008، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية. |
As a result, overall liquidity in active missions declined. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت السيولة عموما في البعثات العاملة بمقدار. |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2009: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2009: البعثات العاملة |
The practice has evolved over the years of funding a portion of active missions out of the cash surplus carried in closed missions. | UN | وقد تطورت على مر السنين الممارسة المتمثلة في تمويل جزء من البعثات العاملة انطلاقا من الفائض النقدي للبعثات المنتهية. |
In 2009, a total of four scheduled quarterly payments were made for all active missions with sufficient cash resources. | UN | وفي عام 2009، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية. |
Payments of troop and equipment obligations were broadly current for all active missions. | UN | وكانت المدفوعات لقاء توفير القوات والمعدات تسدد بوجه عام دون تأخير بالنسبة لجميع البعثات العاملة. |
Archive material available for 75 per cent of closed missions and for 27 per cent of active missions | UN | توافر مواد محفوظات عن 75 في المائة من البعثات المغلقة وعن 27 في المائة من البعثات العاملة |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2007: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2007: البعثات العاملة |
In 2007, a total of four scheduled quarterly payments were effected for all active missions with sufficient cash resources. | UN | وفي عام 2007، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية. |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2006: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الالتزامات في 30 حزيران/يونيه 2006: البعثات العاملة |
The balance of $130.4 million was prorated from the budgets of active missions. | UN | وخصم الرصيد البالغ 130.4 مليون دولار تناسبا من ميزانيات البعثات العاملة. |
In 2006, a total of four scheduled quarterly payments were effected for all active missions with sufficient cash resources. | UN | وفي عام 2006، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية. |
The active missions borrowed another $21 million in 2003. | UN | ولقد اقترضت البعثات العاملة 21 مليون دولار أخرى في عام 2003. |
Of the 37 projects at the active missions, the status reports did not contain the targeted dates of completion for 15. | UN | ولم تتضمن التقارير المرحلية المواعيد المستهدفة للإنجاز في 15 من أصل 37 مشروعا تنفذ في البعثات العاملة. |
Annex V to the report contains a summary of the changes proposed for the missions operating in 2015 and the main factors for variances. | UN | ويتضمن المرفق الخامس للتقرير موجزا للتغييرات المقترحة في البعثات العاملة في عام 2015 والعوامل الرئيسية المؤدية للفروق. |
Number of ongoing missions | UN | عدد البعثات العاملة |
Thirdly, advanced technology may produce information overload, overwhelming the capacity of missions in the field to effectively and successfully use the information that becomes available. | UN | وثالثا، قد تتسبب التكنولوجيا المتقدمة في توفر فيض من المعلومات يتجاوز قدرة البعثات العاملة ميدانيا على الاستفادة الفعالة والمثمرة مما يتاح من معلومات. |