"البعثات العاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • active missions
        
    • missions operating
        
    • the missions
        
    • ongoing missions
        
    • of missions
        
    Archived materials are available for 80 per cent of closed missions and 15 per cent of active missions UN إتاحة محفوظات بشأن 80 في المائة من البعثات المنتهية و 15 في المائة من البعثات العاملة
    The balance of unpaid assessments declined, contributing to the improvement in overall liquidity in active missions. UN وانخفض رصيد الأنصبة المقررة غير المدفوعة، ما أسهم في تحسين السيولة الكلية في البعثات العاملة.
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2010: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2010: البعثات العاملة
    In 2010, a total of four scheduled quarterly payments were made for all active missions with sufficient cash resources. UN وفي عام 2010، سُدد ما مجموعه أربع دفعات ربع سنوية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية.
    These measures are intended to alleviate the conditions of hardship, particularly in missions operating in highly volatile environments. UN وترمي هذه التدابير إلى التخفيف من أحوال المشقة، ولا سيما في البعثات العاملة في بيئات غير مستقرة إلى حد كبير.
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2008: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2008: البعثات العاملة
    In 2008, a total of four scheduled quarterly payments were effected for all active missions with sufficient cash resources. UN وفي عام 2008، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية.
    As a result, overall liquidity in active missions declined. UN ونتيجة لذلك، انخفضت السيولة عموما في البعثات العاملة بمقدار.
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2009: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2009: البعثات العاملة
    The practice has evolved over the years of funding a portion of active missions out of the cash surplus carried in closed missions. UN وقد تطورت على مر السنين الممارسة المتمثلة في تمويل جزء من البعثات العاملة انطلاقا من الفائض النقدي للبعثات المنتهية.
    In 2009, a total of four scheduled quarterly payments were made for all active missions with sufficient cash resources. UN وفي عام 2009، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية.
    Payments of troop and equipment obligations were broadly current for all active missions. UN وكانت المدفوعات لقاء توفير القوات والمعدات تسدد بوجه عام دون تأخير بالنسبة لجميع البعثات العاملة.
    Archive material available for 75 per cent of closed missions and for 27 per cent of active missions UN توافر مواد محفوظات عن 75 في المائة من البعثات المغلقة وعن 27 في المائة من البعثات العاملة
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2007: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2007: البعثات العاملة
    In 2007, a total of four scheduled quarterly payments were effected for all active missions with sufficient cash resources. UN وفي عام 2007، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية.
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2006: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الالتزامات في 30 حزيران/يونيه 2006: البعثات العاملة
    The balance of $130.4 million was prorated from the budgets of active missions. UN وخصم الرصيد البالغ 130.4 مليون دولار تناسبا من ميزانيات البعثات العاملة.
    In 2006, a total of four scheduled quarterly payments were effected for all active missions with sufficient cash resources. UN وفي عام 2006، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية.
    The active missions borrowed another $21 million in 2003. UN ولقد اقترضت البعثات العاملة 21 مليون دولار أخرى في عام 2003.
    Of the 37 projects at the active missions, the status reports did not contain the targeted dates of completion for 15. UN ولم تتضمن التقارير المرحلية المواعيد المستهدفة للإنجاز في 15 من أصل 37 مشروعا تنفذ في البعثات العاملة.
    Annex V to the report contains a summary of the changes proposed for the missions operating in 2015 and the main factors for variances. UN ويتضمن المرفق الخامس للتقرير موجزا للتغييرات المقترحة في البعثات العاملة في عام 2015 والعوامل الرئيسية المؤدية للفروق.
    Number of ongoing missions UN عدد البعثات العاملة
    Thirdly, advanced technology may produce information overload, overwhelming the capacity of missions in the field to effectively and successfully use the information that becomes available. UN وثالثا، قد تتسبب التكنولوجيا المتقدمة في توفر فيض من المعلومات يتجاوز قدرة البعثات العاملة ميدانيا على الاستفادة الفعالة والمثمرة مما يتاح من معلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus