All other integrated missions had integrated strategic frameworks already in place | UN | وقد وضعت جميع البعثات المتكاملة الأخرى بالفعل أطرا استراتيجية متكاملة |
We agree with the Secretary-General that the impartiality and neutrality of the humanitarian response must be maintained in all integrated missions. | UN | ونتفق مع الأمين العام على أن النـزاهة والحياد في هذه الاستجابة الإنسانية ينبغي الحفاظ عليهما في جميع البعثات المتكاملة. |
Moreover, peacekeepers undertake key peacebuilding functions in various integrated missions. | UN | وعلاوة على ذلك، يضطلع حفظة السلام بوظائف بناء سلام أساسية في شتى البعثات المتكاملة. |
Preparation of 2 reports of the Secretary-General through the integrated mission planning process assessing the implementation of the incremental approach as requested by the Security Council | UN | إعداد تقريرين للأمين العام عن طريق عملية تخطيط البعثات المتكاملة لتقييم تنفيذ النهج التدريجي بناء على طلب مجلس الأمن |
Reports of the Secretary-General were prepared through the integrated mission planning process to assess the implementation of the incremental approach | UN | تقارير للأمين العام أعدت من خلال عملية تخطيط البعثات المتكاملة لتقييم تنفيذ النهج التدريجي |
The Non-Aligned Movement emphasized the need for a final assessment of the integrated mission Planning Process. | UN | وتشدد حركة عدم الانحياز على ضرورة إجراء تقييم نهائي لعملية تخطيط البعثات المتكاملة. |
Over the past decade, much of the focus and accumulated experience of the United Nations in supporting peacebuilding has been carried out in the context of integrated missions. | UN | وعلى مدى السنوات العشر الماضية، كان جزء كبير من تركيز الأمم المتحدة وخبرتها المتراكمة في مجال دعم جهود بناء السلام يتم في إطار البعثات المتكاملة. |
The complementary use of the Peacebuilding Fund in attaining the objectives of the integrated missions should also be considered. | UN | وينبغي النظر أيضا في الاستخدام التكميلي لصندوق بناء السلام في بلوغ أهداف البعثات المتكاملة. |
It would be most unfortunate if integrated missions were utilized as a mechanism for financing the activities of United Nations entities in the country teams from assessed United Nations contributions. | UN | وقالت إنه سيكون من دواعي الأسف الشديد لو استُخدمت البعثات المتكاملة كآلية لتمويل أنشطة كيانات الأمم المتحدة ضمن الأفرقة القطرية، من الاشتراكات المقررة في ميزانية الأمم المتحدة. |
integrated missions require integrated mission implementation plans (IMIPs). | UN | وتتطلب البعثات المتكاملة خططاً متكاملة لتنفيذها. |
Simultaneously, the implementation of integrated missions has increased the range of activities undertaken in peace operations. | UN | وفي الوقت نفسه أسفر تنفيذ البعثات المتكاملة عن زيادة في مجموعة الأنشطة التي يضطلع بها في عمليات السلام. |
It was encouraging that partnerships had grown through comprehensive approaches, including integrated missions. | UN | وقال إن مما يبعث على الأمل أنه قد ظهرت شراكات من خلال الأخذ بنُهج شاملة بما في ذلك نهج البعثات المتكاملة. |
He called on the Committee to address integrated missions and partnerships through enhancing its cooperation with the Peacebuilding Commission. | UN | ودعا اللجنة إلى تناول مسألة البعثات المتكاملة والشراكات من خلال زيادة تعاونها مع لجنة بناء السلام. |
The same assumption applies to the integrated missions concept and the IASC Cluster Leadership Initiative. | UN | وينطبق الافتراض نفسه على مفهوم البعثات المتكاملة ومبادرة قيادة مجموعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The integrated mission planning process guidelines had not yet been finalized. | UN | لم توضع بعد المبادئ التوجيهية لعملية تخطيط البعثات المتكاملة في صيغتها النهائية. |
The finalization of the integrated mission planning process guidelines | UN | وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية لعملية تخطيط البعثات المتكاملة |
The establishment of an integrated mission planning team | UN | إنشاء الفريق المعني بتخطيط البعثات المتكاملة |
442. The Board recommends that the Administration expedite the establishment of integrated mission planning teams at all identified missions. | UN | 442 - يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بتشكيل فريق معني بتخطيط البعثات المتكاملة في جميع البعثات المحددة. |
Paragraph 25 of the present report sets out in detail the role and responsibilities of MINUSTAH vis-à-vis integrated mission partners. | UN | تبين الفقرة 25 من هذا التقرير بالتفصيل دور ومسؤوليات البعثة إزاء شركاء البعثات المتكاملة. |
The Board recommends that UNMIS expedite the implementation of the integrated mission planning process. | UN | ويوصي المجلس بأن تعجّل بعثة الأمم المتحدة في السودان بتنفيذ عملية تخطيط البعثات المتكاملة. |
An integrated mission approach is necessary in order to build environments conducive to self-sustaining peace. | UN | ومن الضروري اتباع نهج البعثات المتكاملة من أجل تهيئة الأجواء المفضية إلى سلام يستمد من ذاته مقومات استمراره. |