III. ACTIVITIES OF THE International Civilian Mission to HAITI | UN | ثالثا - أنشطة البعثة المدنية الدولية في هايتي |
International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) Up to 31 August 1996 | UN | البعثة المدنية الدولية في هايتي لغاية ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٦ |
III. WORK OF THE International Civilian Mission to HAITI | UN | ثالثا - أعمال البعثة المدنية الدولية في هايتي |
The same recommendation had been made before the departure of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), but it was apparently not taken into consideration. | UN | وقدمت نفس التوصية قبل مغادرة البعثة المدنية الدولية في هايتي، لكن يبدو أنها لم تؤخذ بعين الاعتبار. |
Working with the United Nations International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), the Administration pénitentaire nationale (APENA), human rights NGOs and civil groups, formulate recommendations on alternatives to incarceration, prison reform and rehabilitation. | UN | العمل مع البعثة المدنية الدولية في هايتي واﻹدارة الوطنية للسجون والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان والتجمعات المدنية، ووضع توصيات بشأن البدائل عن السجن، وبشأن إصلاح السجون وإعادة تأهيلها. |
It also continues to cooperate closely with the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), which monitors respect for human rights by the police force. | UN | وهي تواصل أيضا التعاون عن كثب مع البعثة المدنية الدولية في هايتي التي ترصد احترام قوة الشرطة لحقوق اﻹنسان. |
The role of the International Civilian Mission to Haiti in reinforcing the judicial system | UN | دور البعثة المدنية الدولية في تدعيم النظام القضائي |
The role of the International Civilian Mission to Haiti in prison reform | UN | دور البعثة المدنية الدولية في إصلاح السجون |
Relations between the International Civilian Mission to Haiti and the United Nations Mission in Haiti | UN | العلاقات بين البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي |
We are in favour of renewing the mandate of the International Civilian Mission to Haiti because we believe that it will greatly contribute to the success of the process that is under way there. | UN | ونؤيد تجديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي، ﻷننا نعتقد أنها سوف تسهم اسهاما كبيرا في نجاح العملية الجارية هناك. |
The Haitian delegation gratefully acknowledged the efforts made by the International Civilian Mission to Haiti. | UN | وأضاف أن الوفد الهايتي يشيد بالجهود التي تبذلها البعثة المدنية الدولية في هايتي. |
The International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) is making a substantial contribution, particularly in strengthening institutions and education in the field of human rights. | UN | وتسهم البعثة المدنية الدولية في هايتي إسهاما كبيرا، خاصة في تعزيز المؤسسات والتعليم في ميدان حقوق اﻹنسان. |
6. Calls for the early return of the International Civilian Mission to Haiti as a means of preventing further violations of human rights; | UN | ٦ - تدعو الى عودة البعثة المدنية الدولية في وقت قريب الى هايتي عملا على منع المزيد من الانتهاكات لحقوق اﻹنسان؛ |
Status of the International Civilian Mission to Haiti | UN | مركز البعثة المدنية الدولية في هايتي |
Implementing agency: International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) | UN | الوكالة المنفِّذة: البعثة المدنية الدولية في هايتي |
The International Civilian Mission in Haiti and the United Nations system face the great challenge of consolidating the progress achieved in Haiti. | UN | إن البعثة المدنية الدولية في هايتي ومنظومة اﻷمــم المتحــدة تواجهان تحديا كبيرا يتمثل في توطيد التقدم الذي تحقق في هايتي. |
International Civilian Mission in Haiti: Supplementary | UN | البعثة المدنية الدولية في هايتي: معلومات تكميلية عن تقديرات |
International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) | UN | لﻷمين العام البعثة المدنية الدولية في هايتي |
International Civilian Mission in Haiti: supplementary | UN | البعثة المدنية الدولية في هايتي: معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة |
My delegation takes this opportunity to commend the Special Envoy for Haiti, Mr. Dante Caputo, as well as the able staff of the International Civilian Mission in Haiti for their invaluable contribution towards resolving the crisis. | UN | ويغتنم وفد بلدي هذه الفرصة للثناء على المبعوث الخاص الى هايتي، السيد دانتي كابوتو، فضلا عن الموظفين اﻷكفاء في البعثة المدنية الدولية في هايتي، الذين قدموا اسهامات قيمة من أجل حل اﻷزمة. |
The presence of MICIVIH in Haiti represents a moral deterrent by the United Nations which it is necessary to maintain. | UN | إن وجود البعثة المدنية الدولية في هايتي يمثل ردعا معنويا من جانب اﻷمم المتحدة من الضروري اﻹبقاء عليه. |