ويكيبيديا

    "البغاء بالإكراه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forced prostitution
        
    On the prevention of forced prostitution, sexual exploitation and trafficking of women UN فيما يتعلق بمنع البغاء بالإكراه والاستغلال الجنسي والاتجار بالنساء
    Most victims of forced prostitution and former prostitutes have difficulties in finding new jobs due to credit delinquency. UN وغالبية ضحايا البغاء بالإكراه والبغايا السابقات تلاقي صعوبة في العثور على عمل جديد من جراء التخلف عن سداد الديون.
    This policy aims to better protect human rights of victims of forced prostitution in investigation and inspection process. UN وهذه السياسة ترمي إلى تحسين حماية حقوق الإنسان لضحايا البغاء بالإكراه أثناء عمليات التحقيق والتفتيش.
    Support Facilities for adult and youth Victims of forced prostitution UN مرافق المساندة لضحايا البغاء بالإكراه من ناضجات وفتيات
    13.9 per cent ■ Table 2 Support Facilities and Counseling Centers for Victims of forced prostitution UN ▪ الجدول 2 مرافق تقديم الدعم ومراكز إسداء المشورة لضحايا البغاء بالإكراه والخدمات المقدمة
    ※ The Act on the Prevention of Prostitution and Protection of Victims supports women who voluntarily work in prostitution as well as victims of forced prostitution. UN ▫يدعم القانون المتعلق بمنع البغاء وحماية الضحايا المرأة التي تعمل طوعا بالبغاء فضلا عن ضحايا البغاء بالإكراه.
    As reported in Singapore's Third Report, there were two substantiated cases of forced prostitution in 2004. UN كما ذكرت سنغافورة في تقريرها الثالث فقد وقعت في عام 2004 حالتان ثابتتان من حالات البغاء بالإكراه.
    The new law also increases the sentence on the ban of brothels in case of minors and forced prostitution. UN ويغلّظ القانون الجديد أيضاً العقوبة بشأن حظر دور البغاء في حالة القاصرين وحالة البغاء بالإكراه.
    In addition, women and girls are also subject to forced prostitution and trafficking during times of war, sometimes with the complicity of Governments and military authorities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن النساء والفتيات معرضات أيضا لممارسة البغاء بالإكراه وللاتجار بهن في أوقات الحرب، ويتم ذلك أحيانا بتواطؤ من الحكومات والسلطات العسكرية.
    6.2. Strengthening Protection and Support System for Victims of forced prostitution and Former Prostitutes UN 6-2 تعزيز نظام حماية ومساندة ضحايا البغاء بالإكراه والبغايا السابقات
    Table 6-1 Number of Support Facilities and Protection Projects for Victims of forced prostitution and Former Prostitutes UN الجدول 6-1 عدد مرافق المساندة ومشاريع الحماية المتعلقة بضحايا البغاء بالإكراه والبغايا السابقات
    Two shelters for victims of forced prostitution from abroad have been run on trial-basis to provide counseling and support for voluntary return to home countries. UN وثمة تشغيل لمأويين من أجل ضحايا البغاء بالإكراه القادمات من الخارج، وذلك على أساس التجربةم، بهدف توفير المشورة والدعم فيما يتصل بالعودة الطوعية إلى البلدان الأصلية.
    6.4. Human Rights Protection for Victims of forced prostitution during Investigation and Crackdowns of Sex Trafficking UN 6-4 حماية حقوق الإنسان لضحايا البغاء بالإكراه أثناء التحقيق في الاتجار بالجنس ومطاردة هذا الاتجار
    The Women's Counseling Booths at police stations were reorganized into Counseling and Investigation Center for Victims of forced prostitution. UN وقد أعيد تنظيم حجيرات تقديم المشورة للنساء بمراكز الشرطة، حيث تحولت إلى مركز المشورة والتحقيق فيما يتصل بضحايا البغاء بالإكراه.
    The Emergency Support Center for Victims of forced prostitution was established to process both emergency rescue calls and hotline crime reports in an effective manner around the clock. UN وأنشئ مركز المساندة الطارئة لضحايا البغاء بالإكراه لتناول طلبات الإنقاذ الطارئة والتقارير الجنائية عبر خط هاتفي مباشر طوال الوقت وبأسلوب فعال.
    For example, for the 2 cases of forced prostitution in 2004, the perpetrators were subsequently charged in court and sentenced to imprisonment terms ranging from 8 months to 2 years 2 months. UN وعلى سبيل المثال، فإنه بالنسبة لحالتي البغاء بالإكراه المبلغ عنهما في عام 2004، وجهت التهمة إلى المعتدين وصدر الحكم بالسجن لمدد تتراوح بين 8 شهور وسنتين وشهرين.
    These two cases of forced prostitution occurred in April and June 2004. UN () وقعت حادثتا البغاء بالإكراه المشار إليهما في نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2004.
    Numerous articles in it specifically address punishment for both forced prostitution and trafficking in persons, including the following: UN والعديد من المواد الواردة في تلك المدوَّنة تتناول تحديداً فرض عقوبات على البغاء بالإكراه والاتجار بالأشخاص، ومن بينها ما يلي:
    This demand for cheap prostitution creates a lucrative market for traffickers who satisfy the demand for cheap prostitution with forced prostitution, which they derive from a manipulation of migration flows. UN وهذا الطلب على البغاء الرخيص يولّد سوقاً مربحة للمتجرين الذين يقومون بتلبية الطلب على البغاء الرخيص من خلال البغاء بالإكراه الذي يوفرونه باستغلال تدفقات المهاجرين.
    The statement in paragraph 174 of the report is based on the annual report of the Office of the Attorney-General, which in fact makes no mention of any case of trafficking in women or forced prostitution having been the subject of a complaint before the courts. UN يستند ما جاء في الفقرة 174 من التقرير إلى التقرير السنوي لدوائر النائب العام، الذي لا يذكر أي حالة عُرضت على القضاء تتعلق بالاتجار بالنساء أو البغاء بالإكراه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد