On the prevention of forced prostitution, sexual exploitation and trafficking of women | UN | فيما يتعلق بمنع البغاء بالإكراه والاستغلال الجنسي والاتجار بالنساء |
Most victims of forced prostitution and former prostitutes have difficulties in finding new jobs due to credit delinquency. | UN | وغالبية ضحايا البغاء بالإكراه والبغايا السابقات تلاقي صعوبة في العثور على عمل جديد من جراء التخلف عن سداد الديون. |
This policy aims to better protect human rights of victims of forced prostitution in investigation and inspection process. | UN | وهذه السياسة ترمي إلى تحسين حماية حقوق الإنسان لضحايا البغاء بالإكراه أثناء عمليات التحقيق والتفتيش. |
Support Facilities for adult and youth Victims of forced prostitution | UN | مرافق المساندة لضحايا البغاء بالإكراه من ناضجات وفتيات |
13.9 per cent ■ Table 2 Support Facilities and Counseling Centers for Victims of forced prostitution | UN | ▪ الجدول 2 مرافق تقديم الدعم ومراكز إسداء المشورة لضحايا البغاء بالإكراه والخدمات المقدمة |
※ The Act on the Prevention of Prostitution and Protection of Victims supports women who voluntarily work in prostitution as well as victims of forced prostitution. | UN | ▫يدعم القانون المتعلق بمنع البغاء وحماية الضحايا المرأة التي تعمل طوعا بالبغاء فضلا عن ضحايا البغاء بالإكراه. |
As reported in Singapore's Third Report, there were two substantiated cases of forced prostitution in 2004. | UN | كما ذكرت سنغافورة في تقريرها الثالث فقد وقعت في عام 2004 حالتان ثابتتان من حالات البغاء بالإكراه. |
The new law also increases the sentence on the ban of brothels in case of minors and forced prostitution. | UN | ويغلّظ القانون الجديد أيضاً العقوبة بشأن حظر دور البغاء في حالة القاصرين وحالة البغاء بالإكراه. |
In addition, women and girls are also subject to forced prostitution and trafficking during times of war, sometimes with the complicity of Governments and military authorities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن النساء والفتيات معرضات أيضا لممارسة البغاء بالإكراه وللاتجار بهن في أوقات الحرب، ويتم ذلك أحيانا بتواطؤ من الحكومات والسلطات العسكرية. |
6.2. Strengthening Protection and Support System for Victims of forced prostitution and Former Prostitutes | UN | 6-2 تعزيز نظام حماية ومساندة ضحايا البغاء بالإكراه والبغايا السابقات |
Table 6-1 Number of Support Facilities and Protection Projects for Victims of forced prostitution and Former Prostitutes | UN | الجدول 6-1 عدد مرافق المساندة ومشاريع الحماية المتعلقة بضحايا البغاء بالإكراه والبغايا السابقات |
Two shelters for victims of forced prostitution from abroad have been run on trial-basis to provide counseling and support for voluntary return to home countries. | UN | وثمة تشغيل لمأويين من أجل ضحايا البغاء بالإكراه القادمات من الخارج، وذلك على أساس التجربةم، بهدف توفير المشورة والدعم فيما يتصل بالعودة الطوعية إلى البلدان الأصلية. |
6.4. Human Rights Protection for Victims of forced prostitution during Investigation and Crackdowns of Sex Trafficking | UN | 6-4 حماية حقوق الإنسان لضحايا البغاء بالإكراه أثناء التحقيق في الاتجار بالجنس ومطاردة هذا الاتجار |
The Women's Counseling Booths at police stations were reorganized into Counseling and Investigation Center for Victims of forced prostitution. | UN | وقد أعيد تنظيم حجيرات تقديم المشورة للنساء بمراكز الشرطة، حيث تحولت إلى مركز المشورة والتحقيق فيما يتصل بضحايا البغاء بالإكراه. |
The Emergency Support Center for Victims of forced prostitution was established to process both emergency rescue calls and hotline crime reports in an effective manner around the clock. | UN | وأنشئ مركز المساندة الطارئة لضحايا البغاء بالإكراه لتناول طلبات الإنقاذ الطارئة والتقارير الجنائية عبر خط هاتفي مباشر طوال الوقت وبأسلوب فعال. |
For example, for the 2 cases of forced prostitution in 2004, the perpetrators were subsequently charged in court and sentenced to imprisonment terms ranging from 8 months to 2 years 2 months. | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه بالنسبة لحالتي البغاء بالإكراه المبلغ عنهما في عام 2004، وجهت التهمة إلى المعتدين وصدر الحكم بالسجن لمدد تتراوح بين 8 شهور وسنتين وشهرين. |
These two cases of forced prostitution occurred in April and June 2004. | UN | () وقعت حادثتا البغاء بالإكراه المشار إليهما في نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2004. |
Numerous articles in it specifically address punishment for both forced prostitution and trafficking in persons, including the following: | UN | والعديد من المواد الواردة في تلك المدوَّنة تتناول تحديداً فرض عقوبات على البغاء بالإكراه والاتجار بالأشخاص، ومن بينها ما يلي: |
This demand for cheap prostitution creates a lucrative market for traffickers who satisfy the demand for cheap prostitution with forced prostitution, which they derive from a manipulation of migration flows. | UN | وهذا الطلب على البغاء الرخيص يولّد سوقاً مربحة للمتجرين الذين يقومون بتلبية الطلب على البغاء الرخيص من خلال البغاء بالإكراه الذي يوفرونه باستغلال تدفقات المهاجرين. |
The statement in paragraph 174 of the report is based on the annual report of the Office of the Attorney-General, which in fact makes no mention of any case of trafficking in women or forced prostitution having been the subject of a complaint before the courts. | UN | يستند ما جاء في الفقرة 174 من التقرير إلى التقرير السنوي لدوائر النائب العام، الذي لا يذكر أي حالة عُرضت على القضاء تتعلق بالاتجار بالنساء أو البغاء بالإكراه. |