Luke and Jacob left their house, travelled three miles to get to this spot, and then... something happened. | Open Subtitles | لوك و جاكوب غادروا منزلهم سافروا ثلاثة أميال ليصلوا الى هذه البقعة .. و من ثم |
You're cleaning the same spot you were this morning. | Open Subtitles | أنت تنظف البقعة ذاتها التي نظفتها صباح اليوم |
But it's not right. I should have said something on the spot. | Open Subtitles | ولكن ذلك غير صحيح ، كان علي ذكر شيء عن البقعة |
Report of the Secretary-General on oil slick on Lebanese shores | UN | تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية |
Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores | UN | مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية |
I want to be the voice of the red-blue Blur. | Open Subtitles | أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء. |
-And...and I'm quite sure that stain on his t-shirt isn't blood, but cherry juice or tomato ketchup or red watercolor paint, | Open Subtitles | أنا متأكّد أن تلك البقعة على قميصه ليست دماً لكنّها عصير كرز، أو صلصة طماطم أو ألوان مائيّة حمراء |
It only works on this exact spot. Step off... | Open Subtitles | إنّه يعمل فقط في تلك البقعة المحدّدة، انزلي.. |
she had this spot on her neck right... here. | Open Subtitles | ..كان لديها تلك البقعة على عنقها هنا تماماً |
It's the one bearable spot on earth, my dear. | Open Subtitles | إنها البقعة الوحيدة المحتملة على الأرض يا عزيزتى |
This crew has tipped you the black spot in full council. | Open Subtitles | دعك من هذا الكلام الرجال اجمعوا على إعطائك البقعة السوداء |
This is the blessed spot where we first met 17 years ago | Open Subtitles | هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة |
They peck at that black spot until the chicken's dead. | Open Subtitles | يقوم بنقر تلك البقعة السوداء إلى أن تموت الدجاجة. |
This dark spot appears on all of your scans. | Open Subtitles | هذه البقعة المظلمه هنا تظهر على كل اشعاتكم |
We're supposed to wait exactly on this here spot. | Open Subtitles | يفترض بنا الإنتظار هنا بالضبط على هذه البقعة |
Report of the Secretary-General on oil slick on Lebanese shores | UN | تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية |
Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores | UN | مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية |
Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores | UN | مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية |
I want the Red-Blue Blur. I get the exact opposite. | Open Subtitles | أبحث عن البقعة الحمراء والزّرقاء وأحصل على العكس تماماً. |
He can save an entire city in the blink of an eye, but when it comes to ladies, the red-blue Blur still drives with the brakes on. | Open Subtitles | يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة. |
Well, the guys and I kind of needed somebody to come and bless that stain in our bar. | Open Subtitles | حسنًا، الفتيان و انا نوعاً ما نحتاج الى شخص ما ان يأتي ويبارك البقعة في الحانة |
Expansion of Baqa'a and Husn health centres in Jordan | UN | توسيع نطاق مركزي البقعة والحسن الصحيين في الأردن |
I say we go find that one grassy patch in the park and celebrate with this classy European dessert booze | Open Subtitles | أقول أن نذهب ونجد تلك البقعة العشبية الوحيدة في المنتزه ونحتفل مع هذه الحلوى الاوروبية المسكرة |
He sends this, we can keep this place forever. | Open Subtitles | حينما يرسل هذا، بإستطاعتنا إمتلاك هذه البقعة للأبد |
The first directly observable instance of a black hole, which appears to be located just outside our solar system. | Open Subtitles | أول مخلوق ملاحظ بالعين المجردة في البقعة السوداء مما يظهر لنا موقعه مباشرة خارج نظام مجموعتنا الشمسية |
It is an area of the world characterized by active volcanoes and frequent earthquakes. | UN | وتتميز هذه البقعة من العالم بالبراكين النشطة وكثرة الزلازل. |
You know, I always imagined getting married right when they take your picture on splash mountain. | Open Subtitles | تعرفين، دائما ما تخيّلتُ أنّنا سنتزوّجُ مباشرة بعد أن يأخذوا صورتك من البقعة الجبليّة |
I think those dark spots in there are bacon bits. | Open Subtitles | اظن تلك البقعة السوداء هناك هي لحم الخنزير المقدد |
They were calling me to tell me that the smudge on the stake was India ink. | Open Subtitles | كان ذلك المختبر. إتّصلوا ليُخبروني أنّ البقعة على الوتد كان حبراً هندياً. |
Every piece of information was thoroughly checked by the Kuwaiti authorities in the hope that it might lead to the whereabouts of a person who was still alive or a burial site. | UN | وقامت السلطات الكويتية بتمحيص كل شذرة من المعلومات بدقة، أملا في أن تفضي إلى اكتشاف مكان وجود شخص ما زال على قيد الحياة أو البقعة التي وُري الثرى فيها. |
No English in that part of Sumatra, only Dutch and natives. | Open Subtitles | لايوجد انجليز فى هذه البقعة, فقط ألمان و ابناء البلد |
Efforts to clean up the spill got under way with the cessation of hostilities. | UN | ويجري العمل على تنظيف البقعة مع توقف الأعمال القتالية. |