"البقعة" - Translation from Arabic to English

    • spot
        
    • slick
        
    • Blur
        
    • stain
        
    • Baqa'a
        
    • patch
        
    • place
        
    • hole
        
    • area
        
    • splash
        
    • spots
        
    • smudge
        
    • piece
        
    • that part
        
    • spill
        
    Luke and Jacob left their house, travelled three miles to get to this spot, and then... something happened. Open Subtitles لوك و جاكوب غادروا منزلهم سافروا ثلاثة أميال ليصلوا الى هذه البقعة .. و من ثم
    You're cleaning the same spot you were this morning. Open Subtitles أنت تنظف البقعة ذاتها التي نظفتها صباح اليوم
    But it's not right. I should have said something on the spot. Open Subtitles ولكن ذلك غير صحيح ، كان علي ذكر شيء عن البقعة
    Report of the Secretary-General on oil slick on Lebanese shores UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    I want to be the voice of the red-blue Blur. Open Subtitles أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء.
    -And...and I'm quite sure that stain on his t-shirt isn't blood, but cherry juice or tomato ketchup or red watercolor paint, Open Subtitles أنا متأكّد أن تلك البقعة على قميصه ليست دماً لكنّها عصير كرز، أو صلصة طماطم أو ألوان مائيّة حمراء
    It only works on this exact spot. Step off... Open Subtitles إنّه يعمل فقط في تلك البقعة المحدّدة، انزلي..
    she had this spot on her neck right... here. Open Subtitles ..كان لديها تلك البقعة على عنقها هنا تماماً
    It's the one bearable spot on earth, my dear. Open Subtitles إنها البقعة الوحيدة المحتملة على الأرض يا عزيزتى
    This crew has tipped you the black spot in full council. Open Subtitles دعك من هذا الكلام الرجال اجمعوا على إعطائك البقعة السوداء
    This is the blessed spot where we first met 17 years ago Open Subtitles هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة
    They peck at that black spot until the chicken's dead. Open Subtitles يقوم بنقر تلك البقعة السوداء إلى أن تموت الدجاجة.
    This dark spot appears on all of your scans. Open Subtitles هذه البقعة المظلمه هنا تظهر على كل اشعاتكم
    We're supposed to wait exactly on this here spot. Open Subtitles يفترض بنا الإنتظار هنا بالضبط على هذه البقعة
    Report of the Secretary-General on oil slick on Lebanese shores UN تقرير الأمين العام عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    Draft resolution on the oil slick on Lebanese shores UN مشروع قرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية
    I want the Red-Blue Blur. I get the exact opposite. Open Subtitles أبحث عن البقعة الحمراء والزّرقاء وأحصل على العكس تماماً.
    He can save an entire city in the blink of an eye, but when it comes to ladies, the red-blue Blur still drives with the brakes on. Open Subtitles يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة.
    Well, the guys and I kind of needed somebody to come and bless that stain in our bar. Open Subtitles حسنًا، الفتيان و انا نوعاً ما نحتاج الى شخص ما ان يأتي ويبارك البقعة في الحانة
    Expansion of Baqa'a and Husn health centres in Jordan UN توسيع نطاق مركزي البقعة والحسن الصحيين في الأردن
    I say we go find that one grassy patch in the park and celebrate with this classy European dessert booze Open Subtitles أقول أن نذهب ونجد تلك البقعة العشبية الوحيدة في المنتزه ونحتفل مع هذه الحلوى الاوروبية المسكرة
    He sends this, we can keep this place forever. Open Subtitles حينما يرسل هذا، بإستطاعتنا إمتلاك هذه البقعة للأبد
    The first directly observable instance of a black hole, which appears to be located just outside our solar system. Open Subtitles أول مخلوق ملاحظ بالعين المجردة في البقعة السوداء مما يظهر لنا موقعه مباشرة خارج نظام مجموعتنا الشمسية
    It is an area of the world characterized by active volcanoes and frequent earthquakes. UN وتتميز هذه البقعة من العالم بالبراكين النشطة وكثرة الزلازل.
    You know, I always imagined getting married right when they take your picture on splash mountain. Open Subtitles تعرفين، دائما ما تخيّلتُ أنّنا سنتزوّجُ مباشرة بعد أن يأخذوا صورتك من البقعة الجبليّة
    I think those dark spots in there are bacon bits. Open Subtitles اظن تلك البقعة السوداء هناك هي لحم الخنزير المقدد
    They were calling me to tell me that the smudge on the stake was India ink. Open Subtitles كان ذلك المختبر. إتّصلوا ليُخبروني أنّ البقعة على الوتد كان حبراً هندياً.
    Every piece of information was thoroughly checked by the Kuwaiti authorities in the hope that it might lead to the whereabouts of a person who was still alive or a burial site. UN وقامت السلطات الكويتية بتمحيص كل شذرة من المعلومات بدقة، أملا في أن تفضي إلى اكتشاف مكان وجود شخص ما زال على قيد الحياة أو البقعة التي وُري الثرى فيها.
    No English in that part of Sumatra, only Dutch and natives. Open Subtitles لايوجد انجليز فى هذه البقعة, فقط ألمان و ابناء البلد
    Efforts to clean up the spill got under way with the cessation of hostilities. UN ويجري العمل على تنظيف البقعة مع توقف الأعمال القتالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more