billions of lives, not just today but also of future generations, will depend on the actions we take now. | UN | فأرواح البلايين من البشر، لا اليوم فحسب بل والأجيال القادمة، ستعتمد على التدابير التي قد نتخذها الآن. |
To date, tens of billions of dollars have been mobilized and more than 75 developing countries have opted into the initiative. | UN | وقد تمت حتى الآن تعبئة عشرات البلايين من الدولارات وانضم إلى المبادرة أكثر من 75 بلدا من البلدان النامية. |
Economic losses amount to hundreds of billions of dollars annually and are projected to double by 2030. | UN | وتبلغ الخسائر الاقتصادية مئات البلايين من الدولارات سنويا ويتوقع أن تتضاعف مرتين بحلول عام 2030. |
billions of dollars were poured into destruction and military confrontation between brothers. | UN | كما أغدقت البلايين من الدولارات على الدمار والمواجهة العسكرية بين اﻷشقاء. |
Indonesia threatened to withdraw billions of so-called potential investments in the Philippines. | UN | لقد هددت اندونيسيا بسحب البلايين من استثماراتها المحتملة المزعومة في الفلبين. |
billions of dollars were poured into destruction and military confrontation between brothers. | UN | كما أغدقت البلايين من الدولارات على الدمار والمواجهة العسكرية بين اﻷشقاء. |
billions across the world expect that the General Assembly will address that challenge in a meaningful manner. | UN | ويتوقع البلايين في جميع أنحاء العالم أن تتصدى الجمعية العامة لذلك التحدي على نحو مفيد. |
In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. | UN | يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة. |
In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. | UN | يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة. |
A recent assessment of adaptation funds suggests that tens of billions of dollars will be required each year. | UN | وأظهر تقييم أُجري حديثا لصناديق التكيف أن المبالغ المطلوبة العام القادم ستكون عشرات البلايين من الدولارات. |
It's worth billions each year in contracts to one's cronies. | Open Subtitles | إنها تساوي البلايين كل سنة على عكس أصدقاء أحدهم |
They got millions invested and they expect to make billions by incorporating alien advancements into their product lines. | Open Subtitles | لديهم إستثمارات بمئات الملايين وهم يتوقعون البلايين بالمقابل من خلال دمج التقنيات الفضائية في خطوط الإنتاج |
I guess the billions you make from agriculture isn't enough. | Open Subtitles | أحسب أن البلايين التي تأتي من الزراعة غير كافية |
If I'm an expert, then why is your company spending billions making a drug so that guys can get it up? | Open Subtitles | حسنا إذا أنا أعتبر الخبيرة هنا إذا لماذا تنفق شركتك البلايين على صناعة الأدوية من أجل الأشخاص الذين يحتاجونها |
A lack of access to water and sanitation deprives billions of people, especially women and girls, of opportunities, dignity, safety and well-being. | UN | ويؤدي نقص الحصول على المياه والصرف الصحي، إلى حرمان البلايين من البشر، وخصوصاً النساء والفتيات، من الفرص، والكرامة والسلامة والرخاء. |
In this integrated world, the grinding poverty of the masses, who number in the billions, is a recipe for disaster. | UN | وفي هذا العالم المتكامل، فإن الفقر المدقع في صفوف الجماهير الذين يبلغ عددهم البلايين يشكّل كارثة. |
The illegal Israeli policies and practices I have just outlined continue to cost the Palestinian economy billions of dollars in potential income. | UN | وما زالت السياسات والممارسات الإسرائيلية غير القانونية التي أشرت إليها للتو تكلف الاقتصاد الفلسطيني البلايين من الدولارات من الدخل المحتمل. |
The first half of 2010 was marked by several severe earthquakes, which affected millions of people and caused damage in the billions of dollars. | UN | وشهد النصف الأول من عام 2010 عدة زلازل عنيفة أثرت على الملايين من البشر وتسببت في أضرار بلغت تكلفتها البلايين من الدولارات. |
Moreover, the promotion of new and renewable energy could alleviate poverty and empower billions of people. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة يمكن أن يؤدي إلى تخفيف حدة الفقر وتمكين البلايين من البشر. |
You spewed everything you know to Alison Freemont, the one person who's most likely to tell ten billion people worldwide. | Open Subtitles | يبدو انك على الارجح الشخص الذى يخبر البلايين الاشياء التى لديك من المفترض ان تكون سراً من اجلى |
Why are there 131 Russian billionaires with combined capital of $147 billion? They became billionaires as a result of unfair and criminal privatization. | UN | 147 بليون دولار؟ لقد أصبحوا من أصحاب البلايين بفعل عملية الخصخصة الجائرة والإجرامية. |