ويكيبيديا

    "البلدان الجزرية الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • small island countries
        
    • small island States
        
    • small island nations
        
    • small island developing countries
        
    • small islands
        
    • a small island
        
    • Pacific island countries
        
    • countries of
        
    • small island developing States
        
    This becomes particularly important in view of the tradition of migration of skilled people characteristic of small island countries. UN ويتخذ هذا أهمية خاصة نظرا لما جرت عليه العادة من هجرة المهارات التي تميز البلدان الجزرية الصغيرة.
    small island countries like Singapore will be in great danger. UN وسوف تتعرض البلدان الجزرية الصغيرة مثل سنغافورة لأخطار كبيرة.
    small island countries like Samoa make up the Blue Continent in the South Pacific. UN إن البلدان الجزرية الصغيرة مثل ساموا تشكل القارة الزرقاء في جنوب المحيط الهادئ.
    A sustainable energy sector is the foundation for sustainable development in small island States such as Dominica. UN إن وجود قطاع طاقة مستدام يعتبر أساسا للتنمية المستدامة في البلدان الجزرية الصغيرة مثل دومينكيا.
    small island countries have become more aware of the vulnerability of their countries with increasing globalization and increasing natural disasters. UN فقد أصبحت البلدان الجزرية الصغيرة أكثر وعيا بضعفها مع ازدياد العولمة والكوارث الطبيعية.
    small island countries have become more aware of the vulnerability of their countries with increasing globalization and increasing natural disasters. UN فقد أصبحت البلدان الجزرية الصغيرة أكثر وعيا بضعفها مع ازدياد العولمة والكوارث الطبيعية.
    We urge States to assist small island countries in our endeavours to implement the Convention. UN ونحن نحـــث الـــدول على أن تســاعد البلدان الجزرية الصغيرة فيما تسعى إليه من تنفيذ للاتفاقية.
    * Impact of climate change on small island countries. UN * أثر تغير المناخ على البلدان الجزرية الصغيرة.
    For example, in small island countries it does not make sense to privatize port operations. UN ففي البلدان الجزرية الصغيرة على سبيل المثال، لا معنى لخصخصة عمليات الموانئ.
    In conclusion, the representative underscored the important role of technical assistance activities in allowing small island countries to participate in and contribute to the multilateral trading system. UN وختاماً، أكد الممثل على الدور الهام لأنشطة المساعدة التقنية في تمكين البلدان الجزرية الصغيرة من الاشتراك في النظام التجاري المتعدد الأطراف ومن الإسهام فيه.
    Thirdly, on the issues of comparisons with other small island countries which have achieved independence, it is important to note that a key consideration is preparation. UN ثالثا، بخصوص المقارنات التي تجرى مع البلدان الجزرية الصغيرة الأخرى التي حصلت على استقلالها، من الأهمية أن يلاحظ أن الاستعداد يشكل اعتبارا أساسيا.
    They were mainly small island countries. UN وتوجد هذه الملاذات بصورة رئيسية في البلدان الجزرية الصغيرة.
    Moreover, the Centre is working to incorporate the essence of this training into other activities, such as advisory services to small island countries on development finance and regional and national planning. UN وفضلا عن ذلك، يعمل المركز من أجل جعل جوهر هذا التدريب جزءا من أنشطة أخرى كالخدمات الاستشارية المقدمة إلى البلدان الجزرية الصغيرة بشأن تمويل التنمية والتخطيط اﻹقليمي والوطني.
    It has been recognized that, inter alia, small island countries and countries with low-lying coastal areas are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change. UN وهناك إدراك بأنه، من بين جملة أمور، ستكون البلدان الجزرية الصغيرة والبلدان ذات المناطق الساحلية الواطئة عرضة بصفة خاصة لﻵثار السلبية لتغير المناخ.
    50. Of the renewable sources of energy, biomass accounts for the major share in small island countries. UN ٥٠ - ومن موارد الطاقة المتجددة، تشكل الكتلة الحيوية الحصة الكبرى في البلدان الجزرية الصغيرة.
    These considerations have certainly not escaped the attention of small island countries. UN ومن المؤكد أن هذه الاعتبارات لم تكن بعيدة عن انتباه البلدان الجزرية الصغيرة.
    This week also marks the start of the twentieth anniversary of the founding of the Alliance of small island States (AOSIS). UN ويصادف هذا الأسبوع أيضاً الذكرى السنوية العشرين لتأسيس تحالف البلدان الجزرية الصغيرة.
    small island States were particularly vulnerable because of their size and the fact that many of them were dependent on a single crop or industry. UN أما البلدان الجزرية الصغيرة فهي أشد ضعفا بسبب حجمها واعتماد عديد منها على محصول وحيد أو صناعة وحيدة.
    For example, many of the small island nations have few economic alternatives to fishing to supply both income and protein. UN وعلى سبيل المثال، لا يتاح للعديد من البلدان الجزرية الصغيرة إلا القليل من البدائل الاقتصادية التي تعوض صيد الأسماك كمصدر للدخل وللبروتين على حد سواء.
    There is no doubt that small island developing countries face the risk of disappearing from the world map. UN ليس ثمة من شك في أن البلدان الجزرية الصغيرة النامية تتعرض لخطر الاختفاء من خارطة العالم.
    The Special Committee on decolonization should recognize the positive role of foreign investment, especially in small islands with limited capital and few natural resources. UN وينبغي للجنة المسائل الخاصة وإنهاء الاستعمار أن تسلم بما للاستثمارات اﻷجنبية من دور إيجابي ولا سيما في البلدان الجزرية الصغيرة ذات الرساميل المحدودة والموارد الطبيعية الشحيحة.
    In addition, the Executive Board will have one representative from a least developed country or a small island developing State on a rotational basis; UN وبالإضافة إلى ذلك، يضم المجلس التنفيذي ممثلاً من أقل البلدان نمواً أو البلدان الجزرية الصغيرة النامية بالتناوب؛
    It undermines confidentiality, especially in small Pacific island countries such as ours; this leads also to underreporting. UN وهي تقوّض السرية وخاصة في البلدان الجزرية الصغيرة مثل بلدنا. وهذا يؤدي أيضاُ إلى الإقلال من التبليغ.
    Even small-island countries of the South Pacific are confronting HIV/AIDS. UN وحتى البلدان الجزرية الصغيرة الواقعة في المحيط الهادئ لم تسلم من هذا الوباء.
    These are important precursors for strengthening the productivity, profitability and competitiveness of small island developing States agricultural and rural enterprises. UN وهذه عناصر أولية مهمة من أجل تعزيز إنتاجية المؤسسات الزراعية والريفية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية وربحيتها وتنافسيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد