ويكيبيديا

    "البلدان النامية أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developing countries also
        
    • developing countries as well
        
    • developing countries are also
        
    • developing countries have also
        
    • developing countries too
        
    • developing countries has also
        
    • developing countries had also
        
    • developing countries were also
        
    • developing countries will also
        
    • developing countries should also
        
    developing countries also offer dynamic market outlets for vegetable exports. UN وتوفر البلدان النامية أيضا أسواق تصريف دينامية لصادرات الخضروات.
    Many developing countries also insist on adjustments to the measures of variability and openness. UN ويصر العديد من البلدان النامية أيضا على إدخال تعديلات على التدابير المتعلقة بالتغيير والانفتاح.
    developing countries also need access to modern telecommunications infrastructures and networks at low cost. UN وتحتاج البلدان النامية أيضا إلى هياكل وشبكات اتصالات حديثة بتكاليف منخفضة.
    Reductions in social expenditure are already taking place in many industrialized countries and in many developing countries as well. UN ويجري بالفعل خفض الإنفاق الاجتماعي في كثير من البلدان الصناعية وفي كثير من البلدان النامية أيضا.
    A key component must be the creation of fair and equitable rules to enhance the development prospects of developing countries as well. UN ويجب أن يتمثل العنصر الأساسي في وضع قواعد نزيهة وعادلة لتعزيز آفاق التنمية في البلدان النامية أيضا.
    developing countries are also moving in this direction; however, their national capacity in this area is weak. UN وتسير البلدان النامية أيضا في هذا الاتجاه، بيد أن قدراتها الوطنية في هذا المجال ضعيفة.
    developing countries have also increased their participation in MEAs. UN وقد زادت البلدان النامية أيضا من مشاركتها في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف.
    In addition, a number of developing countries also have agreed to provide GSP benefits to least developed countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وافق عدد من البلدان النامية أيضا على منح مزايا نظام اﻷفضليات المعمم ﻷقل البلدان نموا.
    developing countries also need stability and security in the world financial markets. UN تحتاج البلدان النامية أيضا إلى تحقيق الاستقرار والأمن في الأسواق المالية العالمية.
    developing countries also have less of a voice in the negotiation processes setting the rules governing global markets. UN وتمارس البلدان النامية أيضا درجة أقل من التأثير في عمليات التفاوض التي تفضي إلى وضع القواعد المنظمة للأسواق العالمية.
    However, developing countries also need to ensure that those commitments are reflected in each key national development and poverty reduction policy and that the multidimensional causes and effects of poverty are being equally addressed. UN ولكن، يتعين على البلدان النامية أيضا التأكد من أن تلك الالتزامات تجد انعكاسا لها في كل سياساتها الوطنية للتنمية والحد من الفقر ومن التصدي بشكل متساو لأسباب وأثار الفقر المتعددة الأبعاد.
    Success for developing countries also depends on establishing an international economic climate that is favourable to them. UN ويعتمد نجاح البلدان النامية أيضا على تهيئة مناخ اقتصادي دولي موات لها.
    developing countries also account for 73 per cent of land certified for organic wild collection and beekeeping. UN وتحتوي البلدان النامية أيضا على 73 في المائة من الأراضي المعتمدة لجمع المواد الغذائية البرية العضوية وتربية النحل.
    The average rate of economic growth in the developing countries also decelerated slightly, largely because of a sharp deceleration in Latin America. UN وانخفض متوسط معدل النمو الاقتصادي في البلدان النامية أيضا انخفاضا طفيفا بسبب الانخفاض الحاد للنمو في أمريكا اللاتينية.
    developing countries also rely more on climate-sensitive activities such as agriculture. UN وتعتمد البلدان النامية أيضا اعتمادا أكبر على اﻷنشطة التي تتأثر بالمناخ مثل الزراعة.
    Experience had demonstrated that unless the developing countries also experienced growth, progress in the industrialized countries would prove precarious and political and social unrest were likely. UN وبينت التجربة أنه ما لم تشهد البلدان النامية أيضا نموا فإن التقدم في البلدان الصناعية سيكون هشا ومن المرجع أن تحدث فيها اضطرابات سياسية واجتماعية.
    It was considered important to include input from developing countries as well. UN ورئي أن من المهم أن تدرج مدخلات البلدان النامية أيضا.
    As noted, this atypical type of employment is becoming common in developing countries as well. UN وكما سبقت اﻹشارة إلى ذلك، بدأ هذا النوع من العمل غير النموذجي ينتشر في البلدان النامية أيضا.
    163. Population ageing has become a central characteristic of the industrialized countries and is gradually becoming visible in some developing countries as well. UN ١٦٣ - لقد أصبحت شيوخة السكان احدى السمات الرئيسية في البلدان الصناعية وغدت تظهر بوضوح في بعض البلدان النامية أيضا.
    developing countries are also concerned about the number of persons of working age, but mainly because they have been unable to expand employment rapidly enough. UN ومما يقلق البلدان النامية أيضا عدد الأشخاص الذين بلغوا سن العمل، وذلك أساسا لعدم قدرتها على توسيع فرص العمل بالسرعة الكافية.
    The developing countries have also made assistance to Africa an important part of South-South cooperation. UN وقدمت البلدان النامية أيضا مساعدات لأفريقيا، وهي عنصر هام من عناصر التعاون بين بلدان الجنوب.
    developing countries too have taken on a vital commitment and role, because we are the most severely affected. UN ولقد تعهدت البلدان النامية أيضا بالتزام وبدور حيويين، لأننا الأشد تضررا.
    16. Manufacturing in developing countries has also undergone important structural changes in recent years. UN 16 - وقد مرت الصناعة التحويلية في البلدان النامية أيضا بتغيرات هيكلية هامة خلال السنوات الأخيرة.
    76. developing countries had also suffered from unfavourable terms in relation to finance. UN ٧٦ - وتتعرض البلدان النامية أيضا لظروف غير مواتية فيما يتعلق بالتمويل.
    developing countries were also some of the largest and fastest-growing markets for world exports. UN وكانت البلدان النامية أيضا بعضا من أضخم الأسواق للصادرات العالمية وأسرعها نموا.
    developing countries will also need to limit the growth of their emissions in the future. UN وستحتاج البلدان النامية أيضا إلى الحد من زيادة انبعاثاتها في المستقبل.
    developing countries should also contribute to improved market access for least developed countries' exports. UN وعلى البلدان النامية أيضا أن تسهم في تحسين فرص الوصول إلى الأسواق بالنسبة لصادرات أقل البلدان نموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد