The national efforts of developing countries in this regard can be successful only if the international community continues to lend its support. | UN | ولن تتكلل الجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية في هذا الشأن بالنجاح إلا إذا واصل المجتمع الدولي تقديم دعمه لها. |
Much also depends on the international community's efforts to help the developing countries in this regard. | UN | ويعتمد الشيء الكثير أيضاً على جهود المجتمع الدولي من أجل مساعدة البلدان النامية في هذا الصدد. |
It may also include proposals to address the specific problems faced by developing countries in this area. | UN | ويمكن أن تشمل أيضاً اقتراحات لمواجهة المشاكل المحددة التي تواجهها البلدان النامية في هذا المجال. |
States also noted the value of further drawing on the expertise available in developing countries in that regard. | UN | وأشارت الدول أيضا إلى قيمة مواصلة الاعتماد على الخبرة المتاحة في البلدان النامية في هذا الصدد. |
The return to developing countries in that one area would be eight times all the debt relief granted developing countries thus far. | UN | وما سيعود على البلدان النامية في هذا المجال وحده سيكون ثمانية أضعاف كل ما مُنِحَته حتى الآن كتخفيف لعبء الديون. |
At the same time, there is significant scope for tariff liberalization among developing countries in this sector. | UN | وهناك في الوقت نفسه مجال واسع لتحرير الرسوم الجمركية بين البلدان النامية في هذا القطاع. |
In our view, it is logical that the Agency should prompt the developed States to cooperate with the developing countries in this field. | UN | ويبدو لدينا منطقيا أن تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتحفيز البلدان المتقدمة النمو على العمل مع البلدان النامية في هذا المجال. |
We therefore call for urgent and concerted efforts to build the capacity of developing countries in this area. | UN | ولذلك ندعو إلى بذل جهود ملحة ومتضافرة لبناء قدرات البلدان النامية في هذا المجال. |
Success stories from developing countries in this respect are very rare. | UN | وحالات النجاح التي حققتها البلدان النامية في هذا المضمار نادرة جداً. |
Developed countries and the relevant international organizations should support developing countries in this endeavour. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة دعم البلدان النامية في هذا المسعى. |
What steps could be taken to help developing countries in this regard? | UN | فما هي الخطوات التي يمكن اتخاذها لمساعدة البلدان النامية في هذا الشأن؟ |
Cooperation among developing countries in this area is intensifying. | UN | ويشهد التعاون فيما بين البلدان النامية في هذا المجال نشاطاً مكثفاً. |
UNCTAD's BioTrade Initiative seeks to assist developing countries in this effort. | UN | وتسعى مبادرة التجارة الأحيائية التي أطلقها الأونكتاد إلى مساعدة البلدان النامية في هذا المجهود. |
We view that as a long-term effort, and we take pride in being a consistent and reliable ally to developing countries in this area. | UN | ونحن نعتبر ذلك جهداً طويل الأجل، ونعتز بكوننا حليف مستمر يعول عليه في البلدان النامية في هذا المجال. |
The tendency of financial markets to behave in a pro-cyclical manner would often severely limit the options for developing countries in this regard. | UN | وإن نزعة الأسواق المالية نحو العمل وفقا لنهج ذي منحى دوري كثيرا ما يحد بشدة من خيارات البلدان النامية في هذا الصدد. |
He stressed the UNEP's commitment to building the capacity of developing countries in this area of need. | UN | وأكد التزام البرنامج ببناء قدرات البلدان النامية في هذا المجال الذي تمس فيه الحاجة. |
UNCTAD should work on NTBs and assist developing countries in that regard. | UN | وينبغي أن يتناول الأونكتاد الحواجز غير التعريفية وأن يساعد البلدان النامية في هذا الصدد. |
UNCTAD should work on NTBs and assist developing countries in that regard. | UN | وينبغي أن يتناول الأونكتاد الحواجز غير التعريفية وأن يساعد البلدان النامية في هذا الصدد. |
We trust that there will be follow-up actions to assist developing countries in that regard. | UN | ونحن نأمل أن تنفذ إجراءات متابعة لمساعدة البلدان النامية في هذا الصدد. |
SADC welcomed the willingness of advanced countries to work with the developing countries in that regard. | UN | وأشار إلى أن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ترحِّب باستعداد البلدان المتقدمة للعمل مع البلدان النامية في هذا الشأن. |
It is making this contribution with the intention of facilitating the participation of developing countries in the effort. | UN | وهي تقدم هذه المساهمة بقصد تيسير مشاركة البلدان النامية في هذا الجهد. |