ويكيبيديا

    "البلدان فقرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • poorest countries
        
    • impoverished countries
        
    • poorer countries
        
    • poorest developing countries
        
    • poor countries
        
    • poorest nations
        
    • the poorest
        
    • poorest among
        
    • poorest of
        
    Its most devastating effects are being particularly felt in the poorest countries. UN وأكثر تأثيراتها ضررا يجري الشعور بها خاصة في أشد البلدان فقرا.
    Regular resources, it was noted, should be used to assist the poorest countries and the most vulnerable populations. UN وأُشير إلى أن الموارد العادية ينبغي أن تُستخدم لمساعدة أشد البلدان فقرا وفئات السكان الأكثر ضعفا.
    By comparison, the tax revenues of the poorest countries account for 13 per cent of their GDP. UN وبالمقابل، فإن الإيرادات الضريبية لأكثر البلدان فقرا تمثل 13 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي.
    However, the poorest countries should be allowed to shelter local agriculture in order to ensure food security. UN إلا أنه ينبغي السماح لأشد البلدان فقرا حماية الزراعة المحلية من أجل ضمان الأمن الغذائي.
    Sizable gains have occurred in even the poorest countries. UN وأُنجزت مكاسب هائلة حتى في أشد البلدان فقرا.
    We need to continue breaking down the barriers that deny the poorest countries access to the world's most lucrative markets. UN ويتعين علينا أن نواصل إزالة العوائق التي تمنع أشد البلدان فقرا من الوصول الى أسواق العالم التي تعود بربح أكبر.
    The exception is found in the very poorest countries, which also have the lowest per capita use rates. UN ويلاحظ استثناء في أشد البلدان فقرا. التي توجد فيها أيضا أدنى معدلات الاستعمال حسب الفرد الواحد.
    We also have to ease the debt burden on the poorest countries. UN وعلينا كذلك أن نخفف من عبء الديون على أشد البلدان فقرا.
    The integration of the poorest countries into the world economy should therefore continue to be a priority goal of development cooperation. UN وينبغي أن يكون تحقيق اندماج أكثر البلدان فقرا في الاقتصاد العالمي أحد اﻷهداف ذات اﻷولوية للتعاون من أجل التنمية.
    She supported the proposals to finance debt relief to the poorest countries by the sale of IMF gold holdings. “13. UN وأيدت مقترحات تمويل إجراءات تخفيف دين أشد البلدان فقرا عن طريق بيع ممتلكات صندوق النقد الدولي من الذهب.
    The poorest countries are the central partners of development cooperation UN الشـــركاء الرئيسيــون في التعاون اﻹنمائي هـــم أشــد البلدان فقرا
    The poorest countries are the central partners of development cooperation UN الشـــركاء الرئيسيــون في التعاون اﻹنمائي هـــم أشــد البلدان فقرا
    Hence, another solution had to be found to protect the poorest countries. UN ولذلك لا بد من إيجاد حل آخر لحماية أشد البلدان فقرا.
    The international community has committed itself to addressing the problems and challenges facing the poorest countries in the world. UN لقد أخذ المجتمع الدولي على نفسه أن يتصدى للمشاكل والتحديات التي تواجه أشد البلدان فقرا في العالم.
    Those are areas where the poorest countries will need substantial help from the World Bank and the regional development banks. UN تلك هي المجالات التي ستحتاج فيها أشد البلدان فقرا إلى مساعدات كبيرة من البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    The figures revealed the glaring contrasts between rich and poor nations and between rural and urban populations in the poorest countries. UN وكشفت الأرقام عن الفوارق الهائلة بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة وبين سكان المدن وسكان الحضر في أشد البلدان فقرا.
    The world's poorest countries have had their debts cancelled, while many more proposals are awaiting implementation. UN ولقد تم إلغاء ديون أشد البلدان فقرا في العالم، بينما ينتظر التنفيذ العديدُ من الاقتراحات الأخرى.
    Development aid and private charitable donations are the main source of external financing for many of poorest countries. UN فالمعونة الإنمائية والتبرعات الإحسانية الخاصة هي مصدر التمويل الخارجي الأساسي بالنسبة للعديد من أكثر البلدان فقرا.
    2. Takes note of the initiatives of the G-8 to alleviate the debt burden of the most impoverished countries. UN 2 - ينوه بمبادرات بلدان مجموعة الثمانية ، بغية تخفيف عبء ديون أكثر البلدان فقرا.
    This is partly due to increased access to antiretroviral drugs in poorer countries. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى زيادة فرص الحصول على العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة في أكثر البلدان فقرا.
    They encouraged UNICEF to continue its activities to ensure reliable vaccine supplies to the poorest developing countries. UN وشجعت هذه الوفود اليونيسيف على مواصلة أنشطتها لكفالة توافر إمدادات موثوقة من اللقاحات لصالح أشد البلدان فقرا.
    Free trade and the rules governing it should be implemented within the WTO framework so that they benefit all, particularly the poor countries. UN ومن الضروري أن يجري تنظيم التجارة الحرة وتنفيذ القواعد التي تحكمها في إطار منظمة التجارة العالمية، حتى تفيد الجميع، وخصوصا أشد البلدان فقرا.
    Debt reduction for the poorest nations will enable them to address the most acute problems of social development. UN فلسوف يمكِّن تخفيض ديون أشد البلدان فقرا هذه البلدان من التصدي لأكثر مشاكل التنمية الاجتماعية حدة.
    Finally, the Nordic countries attach high priority to addressing the debt problem of the developing countries and the need for further debt relief for the poorest among them. UN أخيرا، تعلق البلدان النوردية أهمية بالغة على التصدي لمشكلة ديون البلدان النامية والحاجة الى المزيد من تخفيف عبء الديون ﻷشد البلدان فقرا بينها.
    The industrialized nations have a special obligation to support the poorest of the poor. UN وتلتزم البلدان الصناعية التزاما خاصا بدعم أشد البلدان فقرا بين الدول الفقيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد