ويكيبيديا

    "البند من جدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agenda item in
        
    • agenda item by
        
    • agenda item of
        
    • agenda item is
        
    • agenda item to
        
    • agenda item was
        
    • agenda item have
        
    • agenda item with
        
    • item from
        
    • item under
        
    • this agenda item
        
    The draft resolution represents an important and, in our view, essential follow-up to the efforts on this agenda item in the Disarmament Commission. UN ومشروع القرار يمثل في نظرنا متابعة هامة وضرورية للجهود التي تبذل في هيئة نزع السلاح بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    40. Decides to continue the consideration of this matter under the same agenda item in 2009 in accordance with its annual programme of work. UN 40- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في عام 2009 في إطار نفس البند من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    We associate ourselves with the statement made on this agenda item by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    In the light of the foregoing, the Government of Mexico reiterates its firm commitment to contribute actively and decisively to the effectiveness of international law under this agenda item of the General Assembly. UN وفي ضوء ما تقدم، تكرِّر الحكومة المكسيكية، مرة أخرى، عزمها الراسخ على الإسهام بنشاط وثبات في احترام القانون الدولي في سياق هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة.
    Armenia was against the transfer of that agenda item to the sixtieth session. UN وعارضت أرمينيا إحالة النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين.
    The members of the Alliance will continue to be actively involved in the elaboration of draft resolutions under this agenda item in the future. UN وسيواصل أعضاء التحالف مشاركتهم الفاعلة في صياغة مشاريع القرارات في المستقبل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    I thank the President and the Vice-President of the General Assembly for scheduling this agenda item in such an excellent manner. UN وأشكر رئيس الجمعية العامة ونائبه على التخطيط الممتاز لمناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    Turkey believes that there is ample ground to have further and even more fruitful discussions on this agenda item in the Conference. UN وتعتقد تركيا أن المجال يتّسع لإجراء مناقشات أخرى أكثر نجاحاً بشأن هذا البند من جدول الأعمال في المؤتمر.
    The Sixth Committee should continue its consideration of the agenda item in the future, since work on the issue of accountability was indispensable for the promotion of the rule of law at the national and international levels. UN وينبغي أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في ذلك البند من جدول الأعمال في المستقبل، نظرا إلى أن العمل المتعلق بموضوع المساءلة لا غنى عنه من أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    I shall briefly reflect on some of them in the light of the great significance attached to this agenda item by the Government of Ethiopia from the perspective of its own national policy. UN وسوف أعرض تصورا موجزا لبعضها نظرا لما توليه حكومة إثيوبيا لهذا البند من جدول الأعمال من منظور سياستها الوطنية.
    The President concluded discussion on this agenda item by thanking the members of the Contact Group for their continuing support in this area. UN واختتم الرئيس المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال بالإعراب عن الشكر لأعضاء فريق الاتصال على دعمهم المتواصل في هذا الميدان.
    I hasten to say that the United Nations has, through the United Nations Development Programme (UNDP) Office in Swaziland, lived up to the letter of this agenda item by providing financial assistance during our last general elections. UN وأقول في عجالة إن اﻷمم المتحدة، من خلال مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في سوازيلند، قد نهضت بكل ما يمليه حرفيا هذا البند من جدول اﻷعمال بتقديمها المساعدة المالية خلال انتخاباتنا العامة اﻷخيرة.
    They said that it an agenda item of great importance. UN وأشارت إلى ما يكتسيه هذا البند من جدول الأعمال من أهمية كبيرة.
    They said that it an agenda item of great importance. UN وأشارت إلى ما يكتسيه هذا البند من جدول الأعمال من أهمية كبيرة.
    In the light of the foregoing, the Government of Mexico reiterates its firm commitment to contribute actively and decisively to the effectiveness of international law under this agenda item of the General Assembly. UN وبناء على ما سلف، تكرر حكومة المكسيك تأكيد التزامها الراسخ بالمساهمة على نحو فعلي وحازم في إنفاذ القانون الدولي فيما يتعلق بهذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The draft resolution submitted under that agenda item is contained in paragraph 7 of the report of the Fourth Committee. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    This agenda item was first considered by the General Assembly during its sixty-third session, at the request of the Secretary-General, in order for the Assembly to consider and act upon communications from the President of the Tribunal. UN نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند من جدول الأعمال خلال دورتها الثالثة والستين، بناء على طلب من الأمين العام، لكي تنظر الجمعية العامة في البلاغات المقدمة من رئيس المحكمة وتتخذ إجراءات بشأنها.
    Relevant submissions of views from Parties under this agenda item have also been taken into consideration. UN وقد روعيت أيضاً الآراء ذات الصلة التي عرضتها الأطراف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The EU is ready to listen to any further proposals under this agenda item with open ears and an open mind. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للاستماع لأية اقتراحات أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال بآذان صاغية وعقل متفتح.
    In view of the many ongoing initiatives in this area, the working group decided to delete this item from its agenda. UN ونظرا لوجود مبادرات عديدة قيد التنفيذ بشأن هذا الموضوع فقد قرر الفريق العامل حذف هذا البند من جدول أعماله.
    For the agenda item under its decision read this agenda item UN يستعاض عن جملة في بند جدول اﻷعمال التي هي موضع نظرها بجملة في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion of this agenda item. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد