ويكيبيديا

    "البنود الموضوعية التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following substantive items
        
    It was agreed that the discussion at the High-level Meeting will focus on the following substantive items: UN وتم الاتفاق على أن تركز المناقشة في الاجتماع الرفيع المستوى على البنود الموضوعية التالية:
    The Committee recommended that the following substantive items be considered at its fifty-fifth session, in 2012: UN 304- أوصت اللجنة بالنظر، في دورتها الخامسة والخمسين عام 2012، في البنود الموضوعية التالية:
    and society. The Committee recommended that the following substantive items be considered at its fifty-sixth session, in 2013: UN 345- وأوصت اللجنة بالنظر في البنود الموضوعية التالية في دورتها السادسة والخمسين، في عام 2013:
    The Committee recommended that the following substantive items be considered at its fifty-fourth session, in 2011: UN 339- أوصت اللجنة بالنظر في دورتها الرابعة والخمسين، عام 2011، في البنود الموضوعية التالية:
    On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its forty-ninth session, the Committee agreed that the following substantive items should be considered by the Subcommittee at its fiftieth session: UN 228- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والأربعين، وافقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين في البنود الموضوعية التالية:
    On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its fiftieth session, the Committee agreed that the following substantive items should be considered by the Subcommittee at its fifty-first session: UN 215- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الخمسين، اتفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الحادية والخمسين في البنود الموضوعية التالية:
    On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its fifty-first session, the Committee agreed that the following substantive items should be considered by the Subcommittee at its fifty-second session: UN 254- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الحادية الخمسين، اتَّفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين في البنود الموضوعية التالية:
    10. The agenda of the meeting included the following substantive items: stockpile management, including physical security measures; implementation of the International Tracing Instrument; and international cooperation and assistance, including capacity-building, training and the transfer of technology and equipment. UN ١٠ - وضم جدول أعمال الاجتماع البنود الموضوعية التالية: إدارة مخزونات الأسلحة، بما في ذلك تدابير الأمن المادي؛ وتنفيذ الصك الدولي للتعقب؛ وبذل التعاون والمساعدة الدوليين، بما في ذلك بناء القدرات والتدريب ونقل التكنولوجيا والمعدات.
    The Board focused its deliberations during its sessions on the following substantive items on its agenda: (a) ways to improve the work of the Advisory Board on Disarmament Matters; (b) conventional arms regulation: the future United Nations architecture; and (c) follow-up discussions on the issue of the revitalization of the Conference on Disarmament. UN وركز المجلس مداولاته خلال الدورتين على البنود الموضوعية التالية من بنود جدول أعماله: (أ) سبل تحسين عمل المجلس الاستشاري لمسائل نـزع السلاح؛ و (ب) تنظيم الأسلحة التقليدية: هيكل الأمم المتحدة المقبل؛ و (ج) مناقشات متابعة لمسألة تنشيط مؤتمر نزع السلاح.
    79. The Chair informed the meeting that the fifth session of the Commission would address the following substantive items, as decided by the Trade and Development Board at its fifty-fifth executive session (resumed) on 15 October 2012: UN 79- أبلغ الرئيس الاجتماع بأن الدورة الخامسة للجنة ستتناول البنود الموضوعية التالية على النحو الذي قرره مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الخامسة والخمسين (المستأنفة) المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012:
    The Board focused its deliberations during its sessions on the following substantive items on its agenda: (a) the relations between nuclear-weapon-free zones in advancing regional and global security; and (b) disarmament and security implications of emerging technologies. UN وركز المجلس مداولاته خلال الدورتين على البنود الموضوعية التالية من بنود جدول أعماله: (أ) العلاقات بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز الأمن الإقليمي والعالمي؛ (ب) وما يترتب على التكنولوجيات الناشئة من آثار على نزع السلاح والأمن.
    The Committee dealt with the following substantive items: (a) challenges to and opportunities for public administration in the context of the financial and economic crisis; (b) review of the United Nations Programme in Public Administration and Finance; and (c) public administration perspective on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women. UN وقد تناولت اللجنة البنود الموضوعية التالية: (أ) التحديات التي تواجهها الإدارة العامة والفرص المتاحة لها في سياق الأزمة المالية والاقتصادية؛ و (ب) استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة؛ و (ج) منظور الإدارة العامة بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد