It was agreed that the discussion at the High-level Meeting will focus on the following substantive items: | UN | وتم الاتفاق على أن تركز المناقشة في الاجتماع الرفيع المستوى على البنود الموضوعية التالية: |
The Committee recommended that the following substantive items be considered at its fifty-fifth session, in 2012: | UN | 304- أوصت اللجنة بالنظر، في دورتها الخامسة والخمسين عام 2012، في البنود الموضوعية التالية: |
and society. The Committee recommended that the following substantive items be considered at its fifty-sixth session, in 2013: | UN | 345- وأوصت اللجنة بالنظر في البنود الموضوعية التالية في دورتها السادسة والخمسين، في عام 2013: |
The Committee recommended that the following substantive items be considered at its fifty-fourth session, in 2011: | UN | 339- أوصت اللجنة بالنظر في دورتها الرابعة والخمسين، عام 2011، في البنود الموضوعية التالية: |
On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its forty-ninth session, the Committee agreed that the following substantive items should be considered by the Subcommittee at its fiftieth session: | UN | 228- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والأربعين، وافقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين في البنود الموضوعية التالية: |
On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its fiftieth session, the Committee agreed that the following substantive items should be considered by the Subcommittee at its fifty-first session: | UN | 215- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الخمسين، اتفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الحادية والخمسين في البنود الموضوعية التالية: |
On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its fifty-first session, the Committee agreed that the following substantive items should be considered by the Subcommittee at its fifty-second session: | UN | 254- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الحادية الخمسين، اتَّفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين في البنود الموضوعية التالية: |
10. The agenda of the meeting included the following substantive items: stockpile management, including physical security measures; implementation of the International Tracing Instrument; and international cooperation and assistance, including capacity-building, training and the transfer of technology and equipment. | UN | ١٠ - وضم جدول أعمال الاجتماع البنود الموضوعية التالية: إدارة مخزونات الأسلحة، بما في ذلك تدابير الأمن المادي؛ وتنفيذ الصك الدولي للتعقب؛ وبذل التعاون والمساعدة الدوليين، بما في ذلك بناء القدرات والتدريب ونقل التكنولوجيا والمعدات. |
The Board focused its deliberations during its sessions on the following substantive items on its agenda: (a) ways to improve the work of the Advisory Board on Disarmament Matters; (b) conventional arms regulation: the future United Nations architecture; and (c) follow-up discussions on the issue of the revitalization of the Conference on Disarmament. | UN | وركز المجلس مداولاته خلال الدورتين على البنود الموضوعية التالية من بنود جدول أعماله: (أ) سبل تحسين عمل المجلس الاستشاري لمسائل نـزع السلاح؛ و (ب) تنظيم الأسلحة التقليدية: هيكل الأمم المتحدة المقبل؛ و (ج) مناقشات متابعة لمسألة تنشيط مؤتمر نزع السلاح. |
79. The Chair informed the meeting that the fifth session of the Commission would address the following substantive items, as decided by the Trade and Development Board at its fifty-fifth executive session (resumed) on 15 October 2012: | UN | 79- أبلغ الرئيس الاجتماع بأن الدورة الخامسة للجنة ستتناول البنود الموضوعية التالية على النحو الذي قرره مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الخامسة والخمسين (المستأنفة) المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012: |
The Board focused its deliberations during its sessions on the following substantive items on its agenda: (a) the relations between nuclear-weapon-free zones in advancing regional and global security; and (b) disarmament and security implications of emerging technologies. | UN | وركز المجلس مداولاته خلال الدورتين على البنود الموضوعية التالية من بنود جدول أعماله: (أ) العلاقات بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز الأمن الإقليمي والعالمي؛ (ب) وما يترتب على التكنولوجيات الناشئة من آثار على نزع السلاح والأمن. |
The Committee dealt with the following substantive items: (a) challenges to and opportunities for public administration in the context of the financial and economic crisis; (b) review of the United Nations Programme in Public Administration and Finance; and (c) public administration perspective on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women. | UN | وقد تناولت اللجنة البنود الموضوعية التالية: (أ) التحديات التي تواجهها الإدارة العامة والفرص المتاحة لها في سياق الأزمة المالية والاقتصادية؛ و (ب) استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة؛ و (ج) منظور الإدارة العامة بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |