However, the Burundian Bar Association expressed concern about this decision claiming that some of the magistrates would not have sufficient experience. | UN | على أن نقابة المحامين البورونديين أعربت عن قلقها إزاء هذا القرار بزعم افتقار بعض القضاة المعينين إلى الخبرة الكافية. |
It was that approach which had motivated the Government of the United Republic of Tanzania to naturalize the Burundian refugees from 1972. | UN | وهذا هو النهج الذي دفع الحكومة التنزانية إلى منح الجنسية للاجئين البورونديين في عام 1972. |
99. The International Conference on the Great Lakes Region provided a boost to the efforts to repatriate Burundian refugees. | UN | 99 - واستفادت عملية إعادة اللاجئين البورونديين إلى وطنهم من مشاركة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
In carrying out this task, the Government needs the contribution of all Burundians of all ethnic groups. | UN | وﻹنجاز هذه المهمة، تحتاج الحكومة الى مساهمة جميع البورونديين من جميع المجموعات اﻹثنية دون استثناء. |
We are negotiating with all Burundians who have political demands. | UN | إننا نتفاوض مع جميع البورونديين الذين لهم مطالب سياسية. |
Smaller numbers of Burundi refugees were found along with the Rwandan refugees. | UN | وقد وجدت أعداد أقل من اللاجئين البورونديين إلى جانب اللاجئين الروانديين. |
Association burundaise des journalistes (Burundian Journalists' Association) | UN | رابطة الصحافيين البورونديين موييز غاهونغو |
Prior to that, she was involved in arms trafficking for the benefit of the Burundian Hutus and was equally involved in gold and ivory trafficking. | UN | وقبل ذلك، تورطت في الاتجار بالأسلحة لفائدة الهوتو البورونديين وكان لها أيضا دور في الاتجار بالذهب والعاج. |
And we hope that the same applies to our neighbouring countries, in particular those who give refuge to and assist the Burundian rebels. | UN | ونأمل في أن ينطبق الشيء نفسه على البلدان المجاورة لنا، لا سيما البلدان التي تقدم المأوى للثوار البورونديين وتساعدهم. |
Seven Burundian nationals also lost their lives and several others were seriously injured in that terrible tragedy. | UN | كما قتل سبعة من المواطنين البورونديين وأصيب كثيرون اصابات خطيرة في تلك المأساة الفظيعة. |
Fears were reportedly expressed for the lives and physical integrity of these Burundian refugees if they were deported to their country. | UN | كذلك أبديت مخاوف كثيرة فيما يتعلق بحياة اللاجئين البورونديين وسلامتهم الجسدية في حالة إعادتهم قسرياً إلى الوطن. |
Burundian rebels were training at Uvira. | UN | ويجري تدريب الثوار البورونديين في أوفيرا. |
Speaking of the return of exiled Burundian leaders, President Mandela requested the Secretary-General's support. | UN | وفي معرض حديثه عن عودة القادة البورونديين من المنفي، طلب الرئيس مانديلا الدعم من الأمين العام. |
The President also promised free primary education for all children and urged all Burundians to help rebuild the country. | UN | ووعد الرئيس أيضا بتوفير التعليم الابتدائي مجانا لجميع الأطفال وحث جميع البورونديين على المساعدة على إعمار البلد. |
Consideration was currently being given to the establishment of a standing framework for cooperation between expatriate Burundians and their home country. | UN | ويولى النظر حاليا لإنشاء إطار دائم للتعاون بين البورونديين المغتربين وبلد موطنهم. |
What was important was to ensure that the whole operation enabled the Burundians to live in peace in the future. | UN | ما هو هام هو ضمان أن تمكّن العملية كلها البورونديين من العيش في ظل السلام في المستقبل. |
They also urged the Government to protect all Burundians. | UN | وحثوا أيضا الحكومة على حماية جميع البورونديين. |
The Security Council calls on all Burundians to reject violence and to pursue their objectives through the institutions and mechanisms of the transition process. | UN | ويدعو مجلس الأمن جميع البورونديين إلى رفض العنف وإلى السعي إلى تحقيق أهدافهم من خلال مؤسسات وآليات العملية الانتقالية. |
Smaller numbers of Burundi refugees were found along with the Rwandan refugees. | UN | وقد وجدت أعداد أقل من اللاجئين البورونديين إلى جانب اللاجئين الروانديين. |
:: The mapping of various crimes that have plunged Burundi into mourning since it achieved independence | UN | :: وضع سجل بمختلف الجرائم التي أدمت قلوب البورونديين منذ استقلال بلدهم |
There is credible evidence that they are closely allied to the Burundese rebel groups and may have taken part in the fighting in Burundi. | UN | وثمة أدلة موثوقة على ارتباطهما الوثيق بمجموعات المتمردين البورونديين كما أنهما ربما شاركتا في القتال في بوروندي. |
I was saying that there are only a few tens of thousands Burundese refugees left in Zaire. | UN | وما كنت أقوله هو أن هناك بضع عشرات من اﻵلاف من اللاجئين البورونديين في زائير. |