In cooperation with the Global Environment Facility, it had launched a capacity-building project in the area of energy. | UN | وهي تعمل بالتعاون مع مرفق البيئة العالمي على تنفيذ مشروع رفع القدرات الوطنية في مجال الطاقة. |
The Global Environment Facility has been a woeful failure. | UN | أما مرفق البيئة العالمي فقد كان فشلا ذريعا. |
A planning process to mobilize 50 per cent of the new resources under the Global Environment Facility for Africa is in advanced stages. | UN | وقد وصلت عملية التخطيط لحشد 50 في المائة من الموارد الجديدة في إطار مرفق البيئة العالمي من أجل أفريقيا مراحل متقدمة. |
The report was launched during World Environment Day 2007 held in Tromsø, Norway. | UN | وقد صدر التقرير في يوم البيئة العالمي لعام 2007 في ترومسو، بالنرويج. |
IFUNA organized World Environment Day with the Delhi Pollution Control Committee. | UN | وقد قام الاتحاد الهندي لرابطات الأمم المتحدة بتنظيم يوم البيئة العالمي بالتعاون مع لجنة دلهي لمكافحة التلوث. |
The global environmental Facility should balance its priorities and allocation of resources to all three Rio conventions. | UN | وينبغي أن يوازن مرفق البيئة العالمي بين أولوياته وتخصيص الموارد لجميع اتفاقيات ريو الثلاثة. |
Some countries reported cooperation with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Global Environment Facility (GEF) for energy R & D. | UN | وأبلغ بعض البلدان عن قيامه بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومرفق البيئة العالمي في البحث والتطوير في مجال الطاقة. |
The Global Environment Facility funds studies to determine vulnerability and adaptation needs, and recently has been assigned the task of helping developing countries. | UN | ويمول مرفق البيئة العالمي دراسات لتحديد مدى التعرض للخطر واحتياجات التكيف، وأنيط به مؤخراً مهمة مساعدة البلدان النامية. |
They called for adequate resources to be generated through the implementation mechanisms of the Kyoto Protocol and the Global Environment Facility for the full range of adaptation measures. | UN | ودعا المنتدى إلى توليد موارد كافية من خلال تنفيذ آليات بروتوكول كيوتو ومرفق البيئة العالمي لكامل مجموعة تدابير التكيف. |
However, efforts must be made to avoid overlap and duplication between the role of the Global Environment Forum and the Commission on Sustainable Development (CSD). | UN | ومع ذلك، ينبغي بذل الجهود من أجل تفادي التداخل والازدواجية بين دور محفل البيئة العالمي ولجنة التنمية المستدامة. |
So the United Kingdom supports the replenishment of the Global Environment Facility. | UN | ولذا فإن المملكة المتحدة تؤيد تغذية مرفق البيئة العالمي. |
In this regard, we commend the efforts now under way to ensure that the Global Environment Facility (GEF) is adequately replenished for the next three years. | UN | وفي هذا الصد، فإننا نشيد بالجهود التي تبذل اﻵن لضمان التغذية الكافية لمرفق البيئة العالمي للسنوات الثلاث المقبلة. |
Additional areas of environmental management to be supported by the Global Environment Facility (GEF) will also be identified. | UN | وسوف تتحدد مجالات إضافية لﻹدارة البيئية يدعمها مرفق البيئة العالمي. |
The World Bank, directly and through the Global Environment Facility (GEF), also supports a number of ECE projects, particularly in the field of energy efficiency. | UN | كما يساند البنك الدولي مباشرة ومن خلال مرفق البيئة العالمي عددا من مشاريع اللجنة وخصوصا في مجال كفاءة استخدام الطاقة. |
Mr. Mohamed El-Ashry, Chief Executive Officer and Chairman of the Global Environment Facility. | UN | السيد محمد العشري، كبير الموظفين التنفيذيين ورئيس مرفق البيئة العالمي. |
Mr. Mohamed El-Ashry, Chief Executive Officer and Chairman of the Global Environment Facility. | UN | السيد محمد العشري، كبير الموظفين التنفيذيين ورئيس مرفق البيئة العالمي. |
Rallies included the launch of the `Kick the Habit'campaign on World Environment Day in 2008. | UN | وشملت التجمعات إطلاق حملة `تخلص من العادة` في يوم البيئة العالمي عام 2008. |
He welcomed the comments made by the Director-General on World Environment Day about the need for a new, green industrial revolution. | UN | ورحَّب بالملاحظات التي أبداها المدير العام بشأن يوم البيئة العالمي في معرض حديثه عن الحاجة إلى ثورة صناعية جديدة خضراء. |
In this regard, it played a central role in coordinating activities for World Environment Day 1999. | UN | وفي هذا الصدد، اضطلع المركز بدور رئيسي في تنسيق أنشطة يوم البيئة العالمي عام 1999. |
More than 10,000 people visited UNU during World Environment Day. | UN | وزار أكثر من 000 10 شخص جامعة الأمم المتحدة خلال يوم البيئة العالمي. |
The administration of this facility must be entrusted to a different governing body, such as the one already created for the World Bank's global environmental Facility. | UN | يجب أن توكل إدارة هذا المرفق إلى جهاز إدارة مختلف مثل الذي جرى إنشاؤه بالفعل لمرفق البيئة العالمي التابع للبنك الدولي. |
The project is under consideration by the global environmental Fund, and the details are currently being worked out. | UN | وينظر صندوق البيئة العالمي في المشروع، ويجرى العمل حاليا على وضع تفاصيله. |
India was also supporting the formulation of projects using GEF funding. | UN | كما تدعم الهند صوغ المشاريع باستخدام أموال مرفق البيئة العالمي. |
As a result of its efforts to ensure stable, adequate and predictable financing, UNEP was meeting its target of 100 countries contributing to the Global Environment Fund. | UN | وقال إنه نتيجة لجهود البرنامج لضمان تمويل مستقر ومناسب وقابل للتنبؤ فقد حقق هدف إسهام مائة بلد في صندوق البيئة العالمي. |