At the request of the participants, the statements and reservations are reproduced below, in their entirety. | UN | وبناء على طلب المشاركين، استُنسخت أدناه البيانات والتحفظات بكاملها. |
His delegation supported the idea expressed by several members of the Commission that research should be carried out on interpretative statements, since that would help to draw a clear distinction between such statements and reservations. | UN | والوفد اﻷوكراني يقبل على صعيد آخر بالفكرة التي ذهب إليها الكثير من اﻷعضاء في اللجنة وتقترح القيام ببحوث حول البيانات التفسيرية، ﻷن ذلك سيتيح التفريق بوضوح بين تلك البيانات والتحفظات. |
The Committee encouraged the State party to review its interpretative statements and reservations, in particular those with regard to articles 4 and 6 of the Convention, with a view to withdrawing them. | UN | ٤٢٢ - وحضت اللجنة الدولة الطرف على استعراض بياناتها التفسيرية وتحفظاتها، ولاسيما البيانات والتحفظات المتعلقة بالمادة ٤ والمادة ٦ من الاتفاقية، وذلك بهدف سحبها. |