ويكيبيديا

    "البيان الصادر عن رئيسه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statement of its President
        
    • statement by its President
        
    • statement made by its President
        
    • statement issued by its President
        
    " The Security Council recalls the statement of its President of 15 April 2002 (S/PRST/2002/10) which recorded its intention to review the structure and activities of the Committee no later than 4 October 2002. UN " ويشير مجلس الأمن إلى البيان الصادر عن رئيسه في 15 نيسان/أبريل 2002 (S/PRST/2002/10) الذي سجل نية المجلس إجراء استعراض لهيكل اللجنة وأنشطتها في موعد لا يجاوز 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    “The Council recalls the statement of its President of 22 May 1996 (S/PRST/1996/26). UN " ويشير المجلس إلى البيان الصادر عن رئيسه في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٦ )S/PRST/1996/26(.
    " The Security Council recalls the statement of its President of 22 May 1996 (S/PRST/1996/26). UN " ويشير المجلس إلى البيان الصادر عن رئيسه في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٦ )S/PRST/1996/26(.
    54. In the statement by its President of 25 March 2004, the Security Council stressed the importance of a regional approach in the preparation and implementation of disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programmes in West Africa. UN 54 - وشدد مجلس الأمن في البيان الصادر عن رئيسه في 25 آذار/مارس 2004 على أهمية اتباع نهج إقليمي في إعداد وتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في غرب أفريقيا.
    “Recalling all its earlier relevant resolutions and the statement by its President of 18 September 1995 (S/PRST/1995/47), UN " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، والى البيان الصادر عن رئيسه في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (S/PRST/1995/47)،
    There has still been no progress toward the establishment of an independent United Nations radio, an issue on which the Security Council has pronounced itself on numerous occasions, most recently in the statement made by its President on 24 April 1996 (S/PRST/1996/19). UN ٦ - ولم يحرز بعد أي تقدم صوب إنشاء إذاعة اﻷمم المتحدة المستقلة، وهي مسألة أبدى مجلس اﻷمن رأيه فيها في عدة مناسبات كان آخرها البيان الصادر عن رئيسه في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (S/PRST/1996/19).
    1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in the statement issued by its President on 14 November 2011 (S/PRST/2011/21), in which the Council requested me to keep it informed of the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) and developments in relation to the Lord's Resistance Army (LRA). UN 1 - يقدَّم هذا التقرير بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (S/PRST/2011/21)، الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أبقيه على علم بأنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا والتطورات المتعلقة بجيش الرب للمقاومة.
    Recalling all its earlier relevant resolutions and the statement of its President of 18 September 1995 (S/PRST/1995/47), UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، وإلى البيان الصادر عن رئيسه في ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ (S/PRST/1995/47)،
    Recalling all its earlier relevant resolutions and the statement of its President of 18 September 1995 (S/PRST/1995/47), UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، وإلى البيان الصادر عن رئيسه في ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ (S/PRST/1995/47)،
    Reiterating the statement of its President of 31 January 1992 (S/23500), which stated, inter alia, that the proliferation of all weapons of mass destruction constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد البيان الصادر عن رئيسه المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ S/23500)(، والذي يذكر، في جملة أمور، أن انتشار كافة أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Reiterating the statement of its President of 31 January 1992 (S/23500), which stated, inter alia, that the proliferation of all weapons of mass destruction constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد البيان الصادر عن رئيسه المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ S/23500)(، والذي يذكر، في جملة أمور، أن انتشار كافة أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    Reiterating the statement of its President of 31 January 1992 (S/23500), which stated, inter alia, that the proliferation of all weapons of mass destruction constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد البيان الصادر عن رئيسه المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ S/23500)(، والذي يذكر، في جملة أمور، أن انتشار كافة أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين،
    " The Security Council recalls the statement of its President of 4 April 2003 (S/PRST/2003/3), which recorded its intention to review the structure and activities of the CTC no later than 4 October 2003. UN " ويشير مجلس الأمن إلى البيان الصادر عن رئيسه في 4 نيسان/أبريل 2003 (S/PRST/2003/3) الذي سجل فيه عزمه على مراجعة هيكل لجنة مكافحة الإرهاب وأنشطتها في موعد أقصاه 4 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    " The Security Council recalls the statement of its President of 8 October 2002 (S/PRST/2002/26), which recorded its intention to review the structure and activities of the CTC no later than 4 April 2003. UN " ويشير مجلس الأمن إلى البيان الصادر عن رئيسه في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002 S/PRST/2002/26)))، الذي سجل فيه عزمه على مراجعة هيكل لجنة مكافحة الإرهاب وأنشطتها في أجل أقصاه 4 نيسان/أبريل 2003.
    The Security Council, in the statement of its President of 21 December 2000 on the situation in Guinea (S/PRST/2000/41), welcomed my decision to dispatch an Inter-Agency Mission to West Africa. UN أعرب مجلس الأمن، في البيان الصادر عن رئيسه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الحالة في غينيا (S/PRST/2000/41)، عن ترحيبه بالقرار الذي اتخذته بإيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا.
    The Security Council, in the statement of its President of 21 December 2000 on the situation in Guinea (S/PRST/2000/41), welcomed my decision to dispatch an Inter-Agency Mission to West Africa. UN أعرب مجلس الأمن، في البيان الصادر عن رئيسه في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الحالة في غينيا (S/PRST/2000/41)، عن ترحيبه بالقرار الذي اتخذته بإيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا.
    The Council endorsed this conclusion in the statement by its President on 18 June 2000 (S/PRST/2000/21). UN وأقر المجلس هذا الاستنتاج في البيان الصادر عن رئيسه في 18 حزيران/ يونيه 2000 (S/PRST/2000/21).
    While this outcome has been accepted by local Serbs, it is the second time that guarantees made during the negotiation of the letter from the Government of Croatia of 13 January 1997 and endorsed by the Council in the statement by its President of 7 March 1997 (S/PRST/1997/10) have not been met. UN وفي حين قبِل الصرب المحليون هذه النتيجة فإن هذه هي ثاني مرة لم يجر فيها الوفاء بالضمانات المقدمة خلال التفاوض على الرسالة الموجهة من حكومة كرواتيا المؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ والتي أيدها المجلس في البيان الصادر عن رئيسه في ٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ )S/PRST/1997/10(.
    The Council requests the SecretaryGeneral in his next annual report to give an update on the implementation of resolution 1325 (2000) to include, inter alia, achievements, gaps and challenges to the implementation of the resolution as well as the present statement by its President. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره السنوي المقبل آخر ما يستجد من معلومات عن تنفيذ القرار 1325 (2000) تتضمن، في جملة أمور، الإنجازات التي يتم تحقيقها في مجال تنفيذ قرار المجلس وهذا البيان الصادر عن رئيسه والثغرات والتحديات الماثلة في هذا المجال.
    1. This report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in a statement made by its President on 26 September 2001 (see S/PRST/2001/25) in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) and the situation in that country. UN 1 - هذا التقرير مقدم بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أواصل إطلاعه بانتظام على أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (مكتب دعم بناء السلام)، وعلى الحالة في ذلك البلد.
    48. The inextricable links between peace, and equality between women and men, and the need for women to participate fully in all efforts for the prevention and resolution of conflicts were recognized by the Security Council in the statement issued by its President on 8 March 2000 and in its resolution 1314 (2000) of 11 August 2000. UN 48 - والصلات التي لا تنفصم بين السلام وتحقيق المساواة بين المرأة والرجل وضرورة مشاركة المرأة مشاركة تامة في جميع الجهود المبذولة من أجل منع الصراعات وتسويتها هي أمور سلم بها مجلس الأمن في البيان الصادر عن رئيسه في 8 آذار/مارس 2000 وفي قراره 1314 (2000) المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد