ويكيبيديا

    "البَقاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to stay
        
    • staying
        
    • survive
        
    • to remain
        
    • surviving
        
    Colby, I told you to stay in bed and get some rest. Open Subtitles كولبي، أخبرتُك انه عليك البَقاء في السريرِ والحصول على بعض الراحة
    You are incredibly valued here and I was wondering if there's anything we could do to make you want to stay with us. Open Subtitles أنت تُقيّمُين هنا بشكل لا يصدق وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هناك أيّ شئ يمكننا أن نقوم به لجَعْلك تُودين البَقاء مَعنا.
    There's no point at staying out here as public target to humiliation Open Subtitles ليس هناك فائدة في البَقاء باالخارج هنا كهدف عامّ إلى الإذلالِ
    You probably think that staying sober keeps you on top of your game. Open Subtitles أنت من المحتمل تَعتقدُ بأنّ البَقاء مستفيقا تَبقيك على قمةِ لعبتِكِ.
    Well, I don't know if I want to survive anymore. Open Subtitles أنا لم اعد أَعْرفُ إذا كنت أُريدُ البَقاء أكثر
    The hard reef building corals, that need sunlight, struggle to survive. Open Subtitles الشعبة المرجانيةِ القاسية تبني المرجان، ذلك يحتاج نورِ شمس , يُكافحُ من أجل البَقاء.
    Let's try to remain on planet Earth here, shall we, William? Open Subtitles دعنا نُحاولُ البَقاء على كوكب الأرضِ هنا، هل نحن،وليام؟
    Of the 50 species loaded, only one has had any difficulty in surviving. Open Subtitles لقد تم تحميل خمسين نوع فقط واحد كَانَ لديه صعوبة في البَقاء
    Well, if you would really like to stay here, make yourself at home. Open Subtitles حَسنا ، إذا كُنت تريد حقا البَقاء هنا، فعَليك أن تضع نفسك في المَنزل
    I thought you liked to stay in the night before a big game. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك تحب البَقاء في الداخل قبل لعبة كبيرة.
    Cardinal Campeggio tells me you want to stay in Rome now and not return to England. Open Subtitles كاردينال كامبيجو قال لي بِأنك تُريد البَقاء في رُوما
    It's the police, Dorthe. Open up. She asked to stay in there. Open Subtitles انها الشرطةُ دورث إفتحْي لقد طَلبتْ البَقاء هناك
    So this is where people come to pay their bill when they're done staying here? Open Subtitles لذا هذا حيث يَجيءُ الناسَ للدَفْع فاتورتهم متى هم يَعْملونَ البَقاء هنا؟
    Would you mind staying tonight until my other guests have gone? Open Subtitles تَتدبّرُ البَقاء اللّيلة حتى ضيوفِي الآخرينِ هَلْ ذَهبَ؟
    If I'm stuck staying here, then my stuff's gonna be around, okay? Open Subtitles اذا كنت مجبرة على البَقاء هنا فعندها حاجياتي معرضة للعبث بها ، حسنا ؟
    And focus on staying the hell away from here. Open Subtitles وبؤرة على البَقاء الجحيم بعيداً عن هنا.
    Our obligation to survive and flourish is owed not just to ourselves but also to that cosmos ancient and vast from which we spring. Open Subtitles واجبنا في البَقاء والإزدهارِ لا ندين به فقط لأنفسنا لكن ندين به أيضاً لذلك الكونِ القديمِ الواسعِ الذي منه نـَـبـِعْنا.
    The survivors had to eat some of the dead bodies so that they could continue to survive. Open Subtitles الباقون على قيد الحياة كان لا بُدَّ أنْ يَأْكلوا شيئاً منهم مِنْ الجُثَثِ لكي هم يُمْكِنُ أَنْ يُواصلوا البَقاء.
    And he needs your help if he hopes to survive. Open Subtitles وهو يَحتاجُ مساعدتَكَ إذا يَتمنّى البَقاء.
    Greece has pledged to remain intractably opposed to admitting them to the EU. Open Subtitles اليونان تَعهّدتْ البَقاء intractably عارضَ إلى إعتِرافهم إلى الإتحاد الأوربي.
    I'd say 90% of our patients prefer to remain in the dark. Open Subtitles أنا أَقُولُ 90 % مرضانا يُفضّلُ البَقاء في الظلامِ.
    A baby born in El Salvador has a better chance of surviving than a baby born in Detroit. Open Subtitles طفلرضيعولدفيالسلفادور لَهُ فرصة أفضل مِنْ البَقاء مِنْطفلرضيعولد فيديترويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد