ويكيبيديا

    "التآكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • erosion
        
    • corrosion
        
    • degradation
        
    • eroded
        
    • erode
        
    • corrosive
        
    • corrosivity
        
    • abrasion
        
    • eroding
        
    • BEPS
        
    Coral reefs also protected island shores from erosion and tsunamis and were an essential part of the islanders' cultural identity. UN كما أن الشعاب المرجانية تحمي شواطئ الجزر من التآكل وموجات التسونامي، وهي جزء أساسي من الهوية الثقافية لسكان الجزر.
    The gradual erosion of the legitimacy and credibility of the Security Council is not a risk for the distant future. UN إن التآكل التدريجي في شرعية مجلس اﻷمن ومصداقيته ليست خطرا كامنا في المستقبل البعيد، بل عملية بدأت فعلا.
    Other specific programs include water management and erosion control. UN وتشمل البرامج المحددة اﻷخرى إدارة المياه ومراقبة التآكل.
    The ammunition was stored in groups of varying quantities in plastic bags and revealed signs of corrosion due to dampness. UN وكانت الذخيرة مخزونة في مجموعات مكونة من كميات مختلفة من الأكياس البلاستيكية وبدا عليها علامات التآكل بسبب الرطوبة.
    Organized crime is like a form of corrosion in societies. UN وتشبه الجريمة المنظمة شكلا من أشكال التآكل في المجتمعات.
    But this spectacular erosion has had an unexpected benefit. Open Subtitles لكن هذا التآكل المدهش له منفعة غير متوقّعة.
    But after 200 years without humans, erosion has taken over the tunnels. Open Subtitles لكن بعد مائتي عام من اختفاء البشر، عمّ التآكل على الأنفاق.
    Therefore, it is necessary to do everything in our power, individually and collectively, in order to prevent any further erosion of this key strategic project. UN لذلك من الضروري أن نفعل كل ما في وسعنا، فرديا وجماعيا، في سبيل منع المزيد من التآكل لهذا المشروع الاستراتيجي الأساسي.
    :: Protect soil resources from, inter alia, erosion and degradation. UN :: حماية موارد التربة من التآكل والتدهور من بين جملة أمور أخرى.
    Evidence shows severe degradation of land resources in the form of erosion, desertification, depletion of groundwater, salinization of soils and dumping of toxic mine wastes, and so on. UN وتثبت الأدلة أن موارد الأراضي تعاني تدهورا شديدا يتضح من حالات التآكل والتصحر ونضوب المياه الجوفية، وتملّح التربة، وإلقاء نفايات المناجم السامة، وما شاكل ذلك.
    Miners remove vegetation and economically valuable trees and their activities cause increased erosion. The UN ويقوم عمال المناجم بإزالة النباتات والأشجار ذات القيمة الاقتصادية وتتسبب أنشطتهم في زيادة التآكل.
    During the reporting period, the security regime based on the Moscow Agreement has seen further signs of erosion. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شهد النظام الأمني المستند إلى اتفاق موسكو مزيدا من علامات التآكل.
    Iraq argues that erosion is a natural phenomenon of the desert ecosystem in Kuwait. UN ويحاجج العراق بالقول إن التآكل هو ظاهرة طبيعية في النظام الإيكولوجي للصحراء في الكويت.
    This rapid erosion of the resource base of the United Nations operational activities for development was a direct result of the declining trend in official development assistance (ODA). UN ويعد هذا التآكل السريع في قاعدة موارد الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية نتيجة مباشرة لاتجاه المساعدة الإنمائية الرسمية إلى الانخفاض.
    Uh, when chlorine gas meets oxygen, you get corrosion. Open Subtitles اه، عندما غاز الكلور يلتقي الأكسجين، تحصل التآكل.
    An alloy with silver is preferable for proper conductivity and corrosion. Open Subtitles خليط معدني مع الفضة هو الأفضل للتوصيل الصحيح و التآكل
    The function of the mercury is to inhibit corrosion inside the miniature battery cell. UN ووظيفة الزئبق أن يحول دون التآكل داخل خلية البطارية المصغرة.
    Chinese Society for corrosion and Protection UN الجمعية الصينية المعنية بعوامل التآكل والحماية
    We must prevent those rights from being gradually eroded. UN ويجب أن نحول دون التآكل التدريجي لتلك الحقوق.
    As a result, the crucial development gains made over the past decade or more are beginning to erode. UN وأدّى ذلك إلى أن المكتسبات الإنمائية الجوهرية التي تحققت على مدار سنوات العقد الماضي أو أكثر بدأت في التآكل.
    At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. Open Subtitles في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل
    (ix) Further alignment of corrosivity criteria in Class 8 of the Model Regulations with the criteria of the Globally Harmonized System; UN ' 9` مواصلة مواءمة معايير قابلية التآكل في الصنف 8 من النظام النموذجي مع معايير النظام المنسَّق عالميا؛
    There was also an odd abrasion pattern on the victim's cheek. Open Subtitles و هناك أيضا نمط من التآكل الغريب على خد الضحية.
    Many commodity prices, after a while, could start eroding again. UN ويمكن أن تبدأ أسعار كثير من السلع اﻷساسية، بعد فترة، في التآكل مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد