Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. | UN | وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة، يسدَّد له جزء الصيانة من معدل التأجير الشامل للخدمة. |
The monthly estimated maintenance rates of the wet lease rates already include a generic 2 per cent premium for such transportation. | UN | ومعدلات الصيانة التقديرية الشهرية لمعدلات التأجير الشامل للخدمة تشمل بالفعل زيادة عامة نسبتها 2 في المائة لعمليات النقل هذه. |
Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. | UN | وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة فإنه سيسدَّد للطرف الثالث جزء الصيانة لمعدل التأجير الشامل للخدمة. |
Losses attributable to fair wear and tear, or write-offs due to obsolescence, are covered under the wet/dry lease system. | UN | والخسائر التي تعزى إلى البلى العادي والمعقول أو الاستبعاد بسبب التقادم في نطاق التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة. |
Those standards should be the same under both wet and dry lease systems. | UN | وهذه المعايير يجب أن تكون واحدة في إطار كل من نظام التأجير الشامل أو غير الشامل للخدمة. |
Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. | UN | وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة، يسدَّد له الجزء المتعلق بالصيانة في معدل التأجير الشامل للخدمة. |
A basic 2 per cent transportation factor for the resupply of spare parts and consumables is included in the wet lease rate. | UN | ويتضمن معدل التأجير الشامل للخدمة عامل نقل أساسي بنسبة ٢ في المائة ﻹعادة توريد قطع الغيار واﻷصناف المستهلكة. |
The Committee was informed that with the introduction of the concept of the " wet lease " , the need for letters of assist would be greatly reduced. | UN | وأبلغت اللجنة بأن الحاجة إلى طلبات التوريد ستقل كثيرا مع اﻷخذ بمفهوم التأجير الشامل للخدمة. |
The monthly estimated maintenance rates of the wet lease rates already include a generic 2 per cent premium for such transportation. | UN | وتشمل معدلات الصيانة التقديرية الشهرية المنصوص عليها في اتفاقات التأجير الشامل للخدمة بالفعل زيادة عامة نسبتها 2 في المائة لعمليات النقل تلك. |
Operation and maintenance under wet lease arrangements of 52 contingent-owned water purification, treatment and filter plants | UN | تشغيل وصيانة 52 محطة من محطات تنقية المياه ومعالجتها وتصفيتها مملوكة للوحدات ومؤجرة بموجب ترتيبات التأجير الشامل للخدمات |
Operation and maintenance under wet lease arrangements of 52 contingent-owned water purification, treatment and filter plants | UN | :: تشغيل وصيانة 52 محطة من محطات تنقية المياه ومعالجتها وتصفيتها مملوكة للوحدات ومؤجرة بموجب ترتيبات التأجير الشامل للخدمات |
When the United Nations provides a component of support under the wet lease system, the contributing country is not entitled to reimbursement for that specific component; | UN | وعند قيام اﻷمم المتحدة بتوفير عنصر للدعم في إطار نظام التأجير الشامل للخدمة، فإنه لا يحق للبلد المساهم أن يحصل على رد للتكلفة فيما يتصل بهذا العنصر على وجه التحديد؛ |
Cost computations will be on the same basis as the wet and dry lease system to ensure consistency. | UN | وتحسب التكلفة بنفس اﻷسلوب المتبع في نظام التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة، لكفالة الاتساق اللازم. |
(b) Cost factors to account for minor equipment linked to major equipment under the wet and dry lease system; | UN | )ب( عوامل التكلفة بما يمثل المعدات الثانوية المرتبطة بالمعدات الرئيسية في إطار نظام التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة؛ |
Performance standards and reimbursement rates for major equipment provided under a wet or dry lease | UN | معايير اﻷداء ومعدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية المقدمة بموجب عقود التأجير الشامل للخدمة أو التأجير غير الشامل للخدمة |
The costs a country bears to provide spares and consumables has been added as a factor to both wet lease rates and the rates of reimbursement for self-sustainment. | UN | ولقد أضيفت التكاليف التي يتحملها البلد من أجل تقديم قطع الغيار واﻷصناف المستهلكة بوصفها عاملا في كل من معدلات التأجير الشامل للخدمة ومعدلات السداد في حالة التوفير الذاتي. |