ويكيبيديا

    "التأمين الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • private insurance
        
    • special insurance
        
    • your insurance
        
    • my insurance
        
    • life insurance
        
    • insurance policies
        
    private insurance companies provide medical care insurance, especially for the treatment of the sick in overseas hospitals. UN وتقدم شركات التأمين الخاصة تأميناً للرعاية الطبية، لا سيما من أجل معالجة المرضى في المستشفيات في خارج البلاد.
    The administration will be divided between the State and private insurance providers. UN وستقسم إدارة هذه المعاشات بين الدولة وشركات التأمين الخاصة.
    It has gradually been adopted by private insurance companies. UN ويتم تدريجيا تبني هذه الاستراتيجية من قبل شركات التأمين الخاصة.
    The special insurance funds will be administered on a tripartite basis by an equal number of delegated representatives of trade unions, employers and the State. UN وستُدار صناديق التأمين الخاصة على أساس ثلاثي ينطوي على عدد متساو من الممثلين المفوضين للنقابات وأرباب العمل والدولة.
    I tried to borrow on your insurance, but it didn't work. Open Subtitles حاولت أن أقترض بضمان بوليصة التأمين الخاصة بكِ ولكنني فشلت
    The Global Platform for Disaster Risk Reduction is also addressing the issue in cooperation with international private insurance companies. UN ويعالج المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث هذه المسألة بالتعاون مع شركات التأمين الخاصة الدولية.
    The Global Platform for Disaster Risk Reduction is also addressing the issue in cooperation with international private insurance companies. UN ويعالج المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث هذه المسألة بالتعاون مع شركات التأمين الخاصة الدولية.
    Recipients are generally independently wealthy or supported by their Governments or private insurance companies. UN فالمستفيدون أثرياء مستقلون عموما أو تدعمهم حكوماتهم أو شركات التأمين الخاصة.
    However, private insurance is not usually effective at covering those most in need, so government policies remain crucial. UN بيد أن شركات التأمين الخاصة لا تتسم عادة بالفعالية في تغطية من هم في أمس الحاجة للتأمين، ومن ثم، فلا تزال السياسات الحكومية تتسم بأهمية حاسمة.
    The Supreme Court accordingly ruled that private insurance companies should adopt as the guiding principle of their activities the fundamental rights to equality and non-discrimination. UN وبذلك، قضت المحكمة العليا بأن تعتمد شركات التأمين الخاصة الحقين الأساسيين المتمثلين في المساواة وعدم التمييز، مبدأ توجيهيا رئيسياً لأنشطتها.
    Contracting Parties could include such a clause in national legislation, which may serve to increase private insurance involvement in the scheme. UN ويمكن للأطراف المتعاقدة أن تضمن مثل هذا الحكم في تشريعاتها الوطنية، والذي قد يعمل على زيادة انخراط شركات التأمين الخاصة في المخطط.
    The private insurance industry could be granted incentives to encourage participation in such a scheme. UN 23 - يمكن منح صناعة التأمين الخاصة حوافز لتشجيع المشاركة في مثل هذا المخطط.
    There are three other types of insurance: UNRWA, which caters exclusively to the refugee population; social security insurance; and private insurance, which covers a small proportion of the population. UN وتوجد ثلاثة أنواع أخرى من التأمين: التأمين الذي تقدمه الأونروا والذي يقتصر على اللاجئين؛ والتأمين من خلال الضمان الاجتماعي، والتأمين الذي تقدمه شركات التأمين الخاصة والذي يشمل نسبة صغيرة من السكان.
    The private insurance market is playing an increasing role in coverage against certain types of political risk, such as contract repudiation, failure by a public authority to perform its contractual obligations or unfair calls for independent guarantees. UN وقد بدأت سوق التأمين الخاصة تلعب دورا متزايدا في تغاطية بعض أنواع المخاطر السياسية، مثل الغاء العقد أو عجز سلطة عمومية عن أداء التزاماتها التعاقدية، أو المطالبة المجحفة بضمانات مستقلة.
    10. Agencies engaged in any kind of insurance activities, private insurance funds and insurance brokers. " UN 10 - الجهات التي تمارس أي نوع من أنشطة التأمين وصناديق التأمين الخاصة وأعمال السمسرة في أعمال التأمين.
    - the Federal private insurance Office, which monitors private insurance companies; UN - المكتب الفيدرالي للتأمينات الخاصة الذي يشرف على مؤسسات التأمين الخاصة.
    582. The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies. UN 582- تتولّى شركات التأمين الخاصة وجمعيات المنفعة المتبادلة مهمة إدارة الخطة الطوعية للرعاية الاجتماعية.
    182. Each special insurance fund will operate on the basis of contributions made by employers and employees (with the exception of insurance against industrial injury and occupational illness, for which only employers make contributions). UN 182- وسيعمل كل صندوق من صناديق التأمين الخاصة هذه على أساس الاشتراكات المقدمة من أرباب العمل والموظفين (باستثناء التأمين ضد الاصابات الصناعية والأمراض المهنية، التي يقوم أرباب العمل وحدهم بدفع اشتراكات بشأنها).
    Did you have to use any of your insurance waiver forms? Open Subtitles هل لديك لاستخدام أي من أشكال التنازل التأمين الخاصة بك؟
    Hopefully, it will help clear some things up with your insurance. Open Subtitles نأمل أنه سيساعد في تصفيه الأمور مع التأمين الخاصة بك.
    But, hey, I promise you, as soon as I get my insurance card and get my hernia fixed, Open Subtitles لكن اسمع، أعدك، حالما أحصل على بطاقة التأمين الخاصة بي وأجري عملية الفتق،
    Ted, Mr, Barnell would like to discuss his brother's life insurance policy with us, Open Subtitles ياتيد السيد بارنيل يريد التحدث معك بشأن وثيقة التأمين الخاصة بأخيه
    Commercial insurance claims were presented to insurers, reviewed, processed and/or settled under the respective insurance policies UN مطالبة تأمين تجاري قُدمت إلى شركات التأمين وجرى استعراضها وتجهيزها و/أو تسويتها بموجب وثائق التأمين الخاصة بكل منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد