Payment of insurance proceeds under the malicious acts insurance policy | UN | سداد عائدات التأمين بموجب بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
(xiii) Managing the malicious acts insurance policy, covering approximately 30,000 staff members. | UN | `13 ' إدارة بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، التي تغطي زهاء 000 30 موظف. |
The malicious acts insurance policy was renegotiated, resulting in annual savings of $2.8 million. | UN | وأعيد التفاوض بشأن بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، فتحققت بذلك وفورات سنوية قدرها 2.8 من ملايين الدولارات. |
The Malicious acts insurance Policy was renegotiated at an annual savings of $2.8 million. | UN | وأعيد التفاوض بشأن وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية، مما أسفر عن تحقيق وفورات سنوية قدرها 2.8 مليون دولار. |
That does not take into consideration the Malicious acts insurance Programme. | UN | وذلك من دون أخذ برنامج التأمين ضد الأفعال الكيدية في الاعتبار. |
Separate provisions are made to cover residential security measures, to ensure compliance with the minimum operating security standards, and premiums for malicious acts insurance. | UN | وقد خصصت اعتمادات منفصلة لتغطية تدابير الأمن السكني لضمان الوفاء بالمعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة، ودفع أقساط التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
:: Malicious acts insurance claims procedures were formalized and distributed | UN | :: تمت رسمنة وتوزيع الإجراءات المتعلقة بمعالجة مطالبات التأمين ضد الأفعال الكيدية |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | UN | شمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Malicious acts insurance policy | UN | بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
With respect to insurance policies, the malicious acts insurance policy was renegotiated at an annual savings of $2.8 million. | UN | وفيما يتعلق بوثائق التأمين، أعيد التفاوض على وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية بما يحقق وفورات سنوية قدرها 2.8 مليون دولار. |
Separate provisions are made to cover residential security measures, to ensure compliance with the minimum operating security standards and for premiums for malicious acts insurance. | UN | ورصدت اعتمادات منفصلة لتغطية تكاليف التدابير الأمنية لأماكن الإقامة، لكفالة الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا، ودفع أقساط التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
Insurance policies were negotiated, covering peacekeeping operations, including the malicious acts insurance policy, and 2 policies covering Department of Peacekeeping Operations property at United Nations Headquarters | UN | وثائق تأمين تم التفاوض عليها تغطي عمليات حفظ السلام، بما في ذلك وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية، ووثيقتان تغطيان ممتلكات إدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة |
These include the malicious acts insurance policy and 2 policies covering Department of Peacekeeping Operations property at United Nations Headquarters | UN | وتشمل هذه الوثائق وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية ووثيقتا تأمين تغطيان ممتلكات إدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة |
As a result, it is estimated that additional gross requirements stemming from the malicious acts insurance premium increases will amount to $3.1 million. | UN | ومن المقدر بناء على ذلك أن تصل الاحتياجات الإجمالية الإضافية الناجمة عن الزيادات في أقساط التأمين ضد الأفعال الإجرامية إلى 3.1 ملايين دولار. |
On behalf of the United Nations system, the Office manages the malicious acts insurance policy that at present covers some 40,000 United Nations system personnel in 88 duty stations. | UN | ونيابة عن منظومة الأمم المتحدة، يدير المكتب وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية، التي تغطي حتى الآن زهاء 000 40 من موظفي منظومة الأمم المتحدة في 88 مركز عمل. |
Although contract staff are not covered by the UNHCR malicious acts insurance policy, the Office was deemed to have the moral obligation to effect those payments in the interest of the organization. | UN | وعلى الرغم من أن الموظفين المتعاقدين غير مشمولين بوثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، رأت المفوضية أن من واجبها الأخلاقي تسديد تلك المدفوعات لما فيه صالح المنظمة. |
Report of the Secretary-General on coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | UN | تقرير الأمين العام عن شمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، وعن النفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
II. Malicious acts insurance policy | UN | ثانيا - بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
Costs of supplementary staff insurance for staff not covered under the malicious acts insurance policy administered by UNSECOORD. | UN | تكاليف التأمين التكميلي لموظفين لا تشملهم بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، التي يديرها مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية. |
The steps taken to obtain a more complete understanding of the overall coverage of United Nations staff under the malicious acts insurance policy were described in section II of the report. | UN | وترد في الجزء الثاني من التقرير الخطوات المتخذة للتوصل إلى فهم أكمل للتغطية الشاملة لموظفي الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
2. Agency share of the annual malicious act insurance policy operated by UNSECOORD | UN | 2 - حصة الوكالة في التكاليف الخاصة بوثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية التي يديرها مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية |