ويكيبيديا

    "التابعة لإدارة شؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Department of Public
        
    • of the Department for
        
    • Department's
        
    The Director of the Strategic Communications Division of the Department of Public Information, briefed the Committee. UN قدم إحاطةً للَّجنة مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    The official logo for the International Year was developed by the Forum secretariat in collaboration with the Graphics Design Unit of the Department of Public Information of the Secretariat. UN وأعدت أمانة المنتدى الشعار الرسمي للسنة الدولية بالتعاون مع وحدة تصميم الرسوم البيانية التابعة لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    In collaboration with the Arabic Translation Service of the Department for General Assembly and Conference Management, the Arabic Website Unit of the Department of Public Information provided translation into Arabic. UN وبالتعاون مع دائرة الترجمة العربية التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وفّرت وحدة النسخة العربية للموقع التابعة لإدارة شؤون الإعلام الترجمة إلى اللغة العربية.
    In this context, the role of the Regional Centres of the Department for Disarmament Affairs was reinforced. UN وتم في هذا السياق تعزيز دور المراكز الإقليمية التابعة لإدارة شؤون نزع السلاح.
    The Meetings and Publishing Division of the Department for General Assembly and Conference Management is operation-oriented. UN تأخذ شعبة الاجتماعات والنشر التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بمنحى عمليا.
    8.18 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Africa Recovery Unit of the Department of Public Information. UN 8-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بوحدة الانتعاش الاقتصادي لأفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    8.18 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Africa Recovery Unit of the Department of Public Information. UN 8-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بوحدة الانتعاش الاقتصادي لأفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    8.18 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Africa Recovery Unit of the Department of Public Information. UN 8-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بوحدة انتعاش أفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    The review did not include the libraries of the United Nations information centres, which, organizationally, are not part of DHL and its parent Outreach Division of the Department of Public Information. UN ولم يشمل الاستعراض مكتبات مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي لا تعتبر من الناحية التنظيمية جزءا من مكتبة داغ همرشولد والجهة التي تتفرع عنها وهي شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    The Economic Commission for Africa is doing so on a pilot basis and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific is doing so through the Dag Hammarskjöld Library of the Department of Public Information. UN وتفعل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ذلك على أساس تجريبي كما تفعله اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عبر مكتبة داغ همرشولد التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    Assistance was provided to the Evaluation and Communications Research Unit of the Department of Public Information in establishing a methodological framework and action plan for the annual programme implementation review. UN وقُدمت المساعدة إلى وحدة التقييم وبحوث الاتصال التابعة لإدارة شؤون الإعلام لوضع إطار عمل منهجي وخطة عمل للاستعراض السنوي لتنفيذ البرامج.
    The Strategic Communications Division of the Department of Public Information publicized the International Day to media, especially through its network of United Nations information centres, which arranged for the Secretary-General's message to be translated into 10 languages and distributed to journalists and non-governmental organizations. UN ووزعت شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام وقائع اليوم الدولي على وسائط الإعلام، وعلى وجه الخصوص من خلال شبكة المراكز الإعلامية للأمم المتحدة، التي أعدت الترتيبات اللازمة لترجمة رسالة الأمين العام إلى عشر لغات وتوزيعها على الصحفيين والمنظمات غير الحكومية.
    The Graphic Design Unit of the Department of Public Information designed the brochure, as well as the booklet containing the proceedings of the Beijing media seminar. UN وقامت وحدة التصميم الشكلي التابعة لإدارة شؤون الإعلام بتصميم النشرة والكتيب اللذين يتضمنان أعمال الحلقة الدراسية التي عقدت في بيجين.
    53. United Nations information centres of the Department of Public Information are increasingly collaborating with the Office of the Special Adviser to advocate the use of sport for development and peace. UN 53 - ويتزايد تعاون مراكز الأمم المتحدة للإعلام، التابعة لإدارة شؤون الإعلام، مع مكتب المستشارة الخاصة، بغية الدعوة إلى استخدام الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    The activities, including the bookshop operation in New York and the book and gift shop operation in Geneva, are carried out by the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information at Headquarters, and the Sales Unit at Geneva, respectively, under the direction of the Outreach Division of the Department of Public Information. UN ويقوم بهذه الأنشطة، التي تشمل تشغيل محل بيع الكتب في نيويورك ومحل بيع الكتب والهدايا في جنيف، قسم المبيعات والتسويق بإدارة شؤون الإعلام بالمقر ووحدة المبيعات في جنيف، على التوالي، في ظل توجهات شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    In this regard, the Committee was informed that the Department had undertaken a pilot project to produce press releases in Spanish with support from the Spanish Translation Service of the Department for General Assembly and Conference Management. UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بأن الإدارة قد اضطلعت بمشروع تجريبي لإعداد نشرات صحفية بالإسبانية بدعم من دائرة الترجمة الإسبانية التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    The General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division of the Department for General Assembly and Conference Management is responsible for implementing the activities and for attaining the objectives of the subprogramme. UN وتتولى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية تنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافـه.
    In some cases, it is expected that missing documents in the various languages will be supplied by the text-processing units of the Department for General Assembly and Conference Management from their back-up disks. UN وفي بعض الحالات، يتوقّع أن تقوم وحدات تجهيز النصوص التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتزويد الوثائق المفقودة بمختلف اللغات من الأقراص الاحتياطية التي بحوزتها.
    The General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division of the Department for General Assembly and Conference Management is responsible for implementing the activities and attaining the objectives of the subprogramme. UN وتتولى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي وبلوغ أهدافه.
    73. The Department's Public Inquiries Unit responded to 324 requests for information on Palestine. UN ٧٣ - واستجابت وحدة الاستفسارات العامة التابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام ﻟ ٣٢٤ طلبا للحصول على معلومات عن فلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد