ويكيبيديا

    "التابع للجمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assembly's
        
    • Assembly Ad
        
    • the Society's
        
    • Assembly on
        
    • of the Assembly
        
    The General Assembly's Open-ended Ad Hoc Working Group has also done some useful work in this regard. UN وقد قام الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة أيضا ببعض العمل المفيد في هذا الصدد.
    The Assembly's Open-ended Working Group has been the primary vehicle for promoting that objective. UN وقد كان الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية هو الأداة الرئيسية لتعزيز ذلك الهدف.
    Our two countries, Benin and Sweden, successfully co-chaired the General Assembly's Open-ended Working Group on an Agenda for Development. UN وبلدَانا، بنن والسويد، كانت لهما رئاسة مشتركة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية التابع للجمعية العامة.
    Several delegations agreed with the need for the Commission to be aware of the work of the United Nations General Assembly Ad Hoc Open-ended Informal Working Group, as noted in the Chairman's report. UN ووافق عدة وفود على ضرورة أن تكون اللجنة على وعي بعمل الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة للأمم المتحدة على النحو المشار إليه في تقرير الرئيس.
    General Assembly Ad Hoc Open-ended Informal Working Group UN 1 - الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص التابع للجمعية العامة
    the Society's interest group on the Decade of International Law had held a forum in 1994 at which papers had been presented on such topics as an international criminal court and transitional dispute resolution centres. UN وقام الفريق التابع للجمعية المهتم بعقد القانون الدولي بعقد محفل في عام ١٩٩٤ قدمت فيه ورقات عن مواضيع مثل إنشاء محكمة جنائية دولية ومراكز انتقالية لحل المنازعات.
    We have worked for 10 years in the General Assembly's Open-ended Working Group to try to find a solution to this issue. UN وظللنا نعمل عشر سنوات في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لإيجاد حل لهذه القضية.
    The General Assembly's Open-ended Working Group must continue its work with renewed vigour. UN ويجب أن يواصل الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة عمله بحماس مجدد.
    We thank the Secretary-General for the efforts he made in the General Assembly's High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN ونشكر اﻷمين العام على الجهود التي بذلها في الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرفيع المستوى التابع للجمعية العامة والمعني بالحالة المالية في اﻷمم المتحدة.
    Many proposals concerning this topic are now being discussed by the General Assembly's Open-Ended Working Group. UN وتجرى اﻵن مناقشــة اقتراحات كثيــرة بخصوص هذا الموضوع في الفريق المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة.
    The recent improvements are a result of the proposals and debates held in the framework of the General Assembly's Working Group. UN وقد كانت التحسينات اﻷخيرة ثمرة للمقترحات والمناقشات التي جرت في إطار الفريق العامل التابع للجمعية العامة.
    This view is reflected in the unanimous decision to continue the work of the General Assembly’s Open-ended Working Group, which has not yet exhausted its potential. UN وقد انعكس هذا الرأي في القرار اﻹجماعي بمواصلة أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة، والذي لم يستنفد بعد كل إمكاناته.
    The Assembly's Ad Hoc Open-ended Informal Working Group on those issues has made concrete recommendations for its work on them. UN وقد تقدم الفريق العامل غير الرسمي المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية والمعني بتلك المسائل بتوصيات محددة بشأن عمله بصددها.
    We have noted that over the past few years, mostly as a result of the deliberations in the General Assembly's Open-ended Working Group, certain steps have been taken to improve the Council's working methods. UN لقد لاحظنا خلال السنوات القليلة الماضية، أنه غالبا نتيجة للمداولات في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة، اتُخذت خطوات محددة لتحسين أساليب عمل المجلس.
    We are ready to continue with a constructive and transparent exchange of views, inter alia, within the Assembly's open-ended working group of the whole on the whole range of issues relating to expanding the Security Council. UN ولدينا الاستعداد لمواصلة القيام، في جملة أمور، بتبادل الآراء على نحو بنّاء ومتسم بالشفافية داخل الفريق العامل الجامع المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة فيما يتعلق بجميع المسائل ذات الصلة بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن.
    I believe that this process can best be conducted within the framework of the General Assembly's Open-ended Working Group on the Security Council. UN وأظن أن أفضل طريقة لإجراء هذه العملية أن تتم ضمن إطار الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بمجلس الأمن.
    332. The National Assembly's Voluntary Sector Partnership Council (VSPC) includes a representative of voluntary organisations working on gender issues. UN 332- يضم مجلس شراكات القطاع التطوعي التابع للجمعية الوطنية ممثلا عن المنظمات التطوعية يعمل في مجال القضايا الجنسانية.
    The present report analyses how the Economic and Social Council, building on the work of the General Assembly Ad hoc working group, can promote an integrated approach to the follow-up and implementation of the outcomes of recent major United Nations conferences and summits. UN يتناول هذا التقرير بالتحليل كيف يمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على أعمال الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة، العمل على الأخذ بنهج متكامل لمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    On 10 July 1996 the General Assembly Ad hoc working group on sanctions adopted a paper containing some basic principles that must be considered when imposing, and during the imposition of, sanctions. UN لقد اعتمد فريق العمل المخصص للجزاءات التابع للجمعية العامة في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٦ ورقة تضمنــت بعــض المبادئ اﻷساسية التي يجب مراعاتها عند فرض العقوبات وخلال تنفيذها.
    Furthermore, the Society's team succeeded in obtaining 21 signatures on a petition from States, NGOs and individuals supporting its resolution initiative. UN إضافة إلى ذلك، تمكن الفريق التابع للجمعية من الحصول على 21 توقيعا على عريضة من دول ومنظمات غير حكومية وأفراد يؤيدون مبادرتها إلى إعداد قرار.
    (iii) Open-ended Working Group of the General Assembly on a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament; UN ' 3` الفريق العامل المفتوح الباب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛
    As Chairman of the Assembly Working Group on revitalization, I have a personal responsibility in respect of item 55. UN وبصفتي رئيسا للفريق العامل التابع للجمعية بشأن تنشيطها، تقع عليّ مسؤولية شخصية فيما يتعلق بالبند 55.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد