ويكيبيديا

    "التثقيف البيئي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Environmental Education
        
    • environment education
        
    • environmental educators
        
    Feedback from these sources is used to `fine-tune'the Environmental Education programmes and partnership strategies of Singapore. UN وتستخدم التعليقات الواردة من هذه المصادر من أجل `ضبط` برامج التثقيف البيئي واستراتيجيات الشراكة في سنغافورة.
    The United Nations system and Governments need to support Environmental Education within sound education for sustainable development policy frameworks. UN وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة والحكومات دعم التثقيف البيئي ضمن أطر سياساتية سليمة للتثقيف من أجل التنمية المستدامة.
    He further explained that religious groups play an important role in informal Environmental Education in local languages. UN وبيّن كذلك أن للجماعات الدينية دوراً مهماً في تقديم التثقيف البيئي غير الرسمي باللغات المحلية.
    Children and climate change: Environmental Education for sustainable development UN الأطفال وتغير المناخ: التثقيف البيئي لأغراض التنمية المستدامة
    The inclusion of environment education in the primary and secondary school curriculum contributes to raising awareness on environmental issues and preservation of bio-diversity amongst the young population. UN وإن إدراج التثقيف البيئي في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية يُسهم في بث الوعي بشأن قضايا البيئة وصون التنوع البيئي في صفوف الشباب من السكان.
    Intensified Environmental Education for achieving sustainable development UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Intensified Environmental Education for achieving sustainable development UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Intensified Environmental Education for achieving sustainable development UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Intensified Environmental Education for achieving sustainable development UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    This includes UNICEF efforts to support the inclusion of Environmental Education into school curricula. UN ويشمل ذلك الجهود التي تبذلها اليونيسيف لدعم إدراج التثقيف البيئي في المناهج الدراسية.
    The Environmental Education programmes of Malaysia rely on strong collaboration with educational institutions, industry and the general public. UN 49- وتعتمد برامج التثقيف البيئي في ماليزيا على تعاون قوي مع المؤسسات التعليمية والصناعة وعامة الجمهور.
    Tribute should be paid to the groups of artists and the non-governmental organizations and associations that have taken initiatives for Environmental Education in Haiti. UN وأود اﻹشادة بمجموعات الفنانين والمنظمات غير الحكومية والاتحادات لما قامت به من مبادرات من أجل التثقيف البيئي في هايتي.
    Science education can be considered to be a major component of Environmental Education and education for sustainable development. UN ويمكن اعتبار تعليم العلم عنصرا أساسيا في التثقيف البيئي والتثقيف من أجل التنمية المستدامة.
    Environmental Education is now seen as an important part of education for sustainable development but not as its equivalent. UN ويعتبر التثقيف البيئي حاليا جزءا هاما من التعليم من أجل التنمية المستدامة ولكن ليس مرادفا له.
    Sustainable management of national resources through Environmental Education. Number of trees planted; Tree survival rates; UN • الإدارة المستدامة للموارد الوطنية من خلال التثقيف البيئي. • معدل بقاء الأشجار؛
    Intensified Environmental Education for achieving sustainable development UN تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة
    Environmental Education to be included in all education levels UN إدماج التثقيف البيئي في جميع مراحل التعليم؛
    Some countries have developed national policies to ensure the continuity of Environmental Education programmes, sometimes including climate change. UN 14- وضعت بعض البلدان سياسات وطنية لضمان استمرار برامج التثقيف البيئي التي تشمل تغير المناخ أحياناً.
    Action taken: Environmental Education programme for indigenous Pygmies: $133,567. UN برنامج التثقيف البيئي لصالح الشعوب الأصلية من الأقزام: 567 133 دولار.
    31. The Ministry of Environment and Green Development proclaimed 2013 as the year to promote environment education and much has been done to promote understanding of the country's green agenda. UN 31 - وأعلنت وزارة البيئة والتنمية الخضراء عام 2013 بوصفه عام تعزيز التثقيف البيئي واضطُّلع بجهود كبيرة من أجل النهوض بفهم جدول الأعمال الأخضر للبلد.
    Environmental Education has grown steadily in the last decade and is strengthened by several regional and national professional associations of environmental educators. UN وقد تنامى التثقيف البيئي باطراد في العقد الأخير وعززته رابطات مهنية إقليمية ووطنية للعاملين في مجال التثقيف البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد