Feedback from these sources is used to `fine-tune'the Environmental Education programmes and partnership strategies of Singapore. | UN | وتستخدم التعليقات الواردة من هذه المصادر من أجل `ضبط` برامج التثقيف البيئي واستراتيجيات الشراكة في سنغافورة. |
The United Nations system and Governments need to support Environmental Education within sound education for sustainable development policy frameworks. | UN | وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة والحكومات دعم التثقيف البيئي ضمن أطر سياساتية سليمة للتثقيف من أجل التنمية المستدامة. |
He further explained that religious groups play an important role in informal Environmental Education in local languages. | UN | وبيّن كذلك أن للجماعات الدينية دوراً مهماً في تقديم التثقيف البيئي غير الرسمي باللغات المحلية. |
Children and climate change: Environmental Education for sustainable development | UN | الأطفال وتغير المناخ: التثقيف البيئي لأغراض التنمية المستدامة |
The inclusion of environment education in the primary and secondary school curriculum contributes to raising awareness on environmental issues and preservation of bio-diversity amongst the young population. | UN | وإن إدراج التثقيف البيئي في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية يُسهم في بث الوعي بشأن قضايا البيئة وصون التنوع البيئي في صفوف الشباب من السكان. |
Intensified Environmental Education for achieving sustainable development | UN | تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Intensified Environmental Education for achieving sustainable development | UN | تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Intensified Environmental Education for achieving sustainable development | UN | تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Intensified Environmental Education for achieving sustainable development | UN | تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
This includes UNICEF efforts to support the inclusion of Environmental Education into school curricula. | UN | ويشمل ذلك الجهود التي تبذلها اليونيسيف لدعم إدراج التثقيف البيئي في المناهج الدراسية. |
The Environmental Education programmes of Malaysia rely on strong collaboration with educational institutions, industry and the general public. | UN | 49- وتعتمد برامج التثقيف البيئي في ماليزيا على تعاون قوي مع المؤسسات التعليمية والصناعة وعامة الجمهور. |
Tribute should be paid to the groups of artists and the non-governmental organizations and associations that have taken initiatives for Environmental Education in Haiti. | UN | وأود اﻹشادة بمجموعات الفنانين والمنظمات غير الحكومية والاتحادات لما قامت به من مبادرات من أجل التثقيف البيئي في هايتي. |
Science education can be considered to be a major component of Environmental Education and education for sustainable development. | UN | ويمكن اعتبار تعليم العلم عنصرا أساسيا في التثقيف البيئي والتثقيف من أجل التنمية المستدامة. |
Environmental Education is now seen as an important part of education for sustainable development but not as its equivalent. | UN | ويعتبر التثقيف البيئي حاليا جزءا هاما من التعليم من أجل التنمية المستدامة ولكن ليس مرادفا له. |
Sustainable management of national resources through Environmental Education. Number of trees planted; Tree survival rates; | UN | • الإدارة المستدامة للموارد الوطنية من خلال التثقيف البيئي. • معدل بقاء الأشجار؛ |
Intensified Environmental Education for achieving sustainable development | UN | تكثيف التثقيف البيئي من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Environmental Education to be included in all education levels | UN | إدماج التثقيف البيئي في جميع مراحل التعليم؛ |
Some countries have developed national policies to ensure the continuity of Environmental Education programmes, sometimes including climate change. | UN | 14- وضعت بعض البلدان سياسات وطنية لضمان استمرار برامج التثقيف البيئي التي تشمل تغير المناخ أحياناً. |
Action taken: Environmental Education programme for indigenous Pygmies: $133,567. | UN | برنامج التثقيف البيئي لصالح الشعوب الأصلية من الأقزام: 567 133 دولار. |
31. The Ministry of Environment and Green Development proclaimed 2013 as the year to promote environment education and much has been done to promote understanding of the country's green agenda. | UN | 31 - وأعلنت وزارة البيئة والتنمية الخضراء عام 2013 بوصفه عام تعزيز التثقيف البيئي واضطُّلع بجهود كبيرة من أجل النهوض بفهم جدول الأعمال الأخضر للبلد. |
Environmental Education has grown steadily in the last decade and is strengthened by several regional and national professional associations of environmental educators. | UN | وقد تنامى التثقيف البيئي باطراد في العقد الأخير وعززته رابطات مهنية إقليمية ووطنية للعاملين في مجال التثقيف البيئي. |