ويكيبيديا

    "التجارة بين البلدان الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intra-African trade
        
    • intraAfrican trade
        
    • intra-Africa trade
        
    • trade between African countries
        
    If the plan is implemented, it will boost intra-African trade significantly. UN فإن نُفذت الخطة، زادت التجارة بين البلدان الأفريقية زيادة كبيرة؛
    He noted that addressing those challenges would contribute to improving intra-African trade. UN وأشار إلى أن معالجة هذه التحديات ستسهم في تحسين التجارة بين البلدان الأفريقية.
    The poor railway network has resulted in low share of rail freight in intra-African trade. UN وأدى ضعف الشبكة إلى تدني حصة الشحن بالسكة الحديدية في مجال التجارة بين البلدان الأفريقية.
    Economic Development in Africa: Intra-African trade: Unlocking private sector dynamism UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص
    intra-African trade presents opportunities for sustained growth and development in Africa. UN تتيح التجارة بين البلدان الأفريقية فرصاً لتحقيق النمو والتنمية المستدامين في أفريقيا.
    If Governments in Africa want to achieve their objective of boosting intra-African trade, they have to create more space for the private sector to play an active role in the integration process. UN وعلى الحكومات أن تتيح للقطاع الخاص حيزاً إضافياً كي يؤدي دوراً نشطاً في عملية التكامل إذا كانت تريد فعلاً أن تحقق هدفها المتمثل في تعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية.
    Finally, it discusses how to boost intra-African trade in the context of developmental regionalism. UN وأخيراً، يناقش التقرير كيفية تعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية في سياق العمل الإقليمي الإنمائي.
    The present report differs from existing literature on boosting intra-African trade in four significant respects. UN ويختلف هذا التقرير عن المؤلفات القائمة المتعلقة بدفع عجلة التجارة بين البلدان الأفريقية في أربعة جوانب مهمة.
    The rationale for boosting intra-African trade UN الأسباب الموجبة لتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية
    Boosting intra-African trade will enable this opportunity to be exploited. UN وإن تعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية من شأنه أن يمكّن من اغتنام هذه الفرصة.
    Geography provides another rationale for boosting intra-African trade. UN وتمثل الجغرافيا سبباً آخر من الأسباب الموجبة لتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية.
    Over the period from 2000 to 2011, intra-African trade rose by a factor of 4.1 in nominal terms and in real terms by a factor of 1.7. UN فخلال الفترة من 2000 إلى 2011، زادت التجارة بين البلدان الأفريقية إلى 4.1 أمثالها بالقيمة الاسمية، في حين زادت إلى 1.7 أمثالها بالقيمة الحقيقية.
    In nominal terms, the level of intra-African trade was $32 billion in 2000 and $130 billion in 2011. UN فبالقيمة الاسمية، بلغ مستوى التجارة بين البلدان الأفريقية 32 مليار دولار في عام 2000 و130 مليار دولار في عام 2011.
    However, the importance of manufacturing in intra-African trade has declined over the past decade. UN ومع ذلك، تراجعت أهمية التصنيع في التجارة بين البلدان الأفريقية خلال العقد الماضي.
    The report encourages African Governments to enhance implementation of existing regional trade agreements, particularly those related to the removal of tariff and non-tariff barriers, to promote intra-African trade. UN ويشجِّع التقرير الحكومات الأفريقية على تعزيز تنفيذ اتفاقات التجارة الإقليمية القائمة، وبخاصة تلك المتعلقة برفع الحواجز التعريفية وغير التعريفية، وعلى تعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية.
    Greater intra-African trade and regional integration are therefore required. UN لذلك تدعو الحاجة إلى المزيد من التجارة بين البلدان الأفريقية وإلى توسيع نطاق التكامل الإقليمي.
    UNCTAD support to African countries on the implementation of the African Union Action Plan for Boosting intra-African trade UN دعم الأونكتاد للبلدان الأفريقية في تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتدعيم التجارة بين البلدان الأفريقية
    An analysis of the trade balance of creative products including the potential for intra-African trade was made. UN وأجري تحليل للميزان التجاري للمنتجات الإبداعية شمل إمكانات التجارة بين البلدان الأفريقية.
    An analysis of the trade balance of creative products including the potential for intra-African trade was made. UN وأجري تحليل للميزان التجاري للمنتجات الإبداعية شمل إمكانات التجارة بين البلدان الأفريقية.
    Economic Development in Africa: Intra-African trade: Unlocking private sector dynamism UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص
    With regard to the forthcoming Economic Development in Africa Report 2013, the main theme would centre on boosting intraAfrican trade by unleashing private sector dynamism. UN وفيما يتعلق بالطبعة القادمة من تقرير التنمية الاقتصادية المقبلة في أفريقيا لعام 2013، فإن الموضوع الرئيسي سيركز على تدعيم التجارة بين البلدان الأفريقية من خلال إطلاق العنان لدينامية القطاع الخاص.
    In addition, intra-Africa trade, which has enormous possibilities, is negligible. UN وعلاوة على ذلك تكاد تنعدم التجارة بين البلدان الأفريقية بالرغم من الإمكانات الهائلة التي يتسم بها هذا المجال.
    We all know that trade between African countries is among the most expensive in the world. UN ونعلم جميعا أن التجارة بين البلدان الأفريقية تعد من بين أكثر الأنشط التجارية كلفة في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد