Prospect of South-South trade for the ESCWA region | UN | آفاق التجارة فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة لمنطقة الإسكوا |
South-South trade promotion revolving fund | UN | الصندوق المتجدد لتشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب |
Encouragement of the private sector, border trade and the expansion of South-South trade had led to an increase in the country's export volume. | UN | وقد أفضى تشجيع القطاع الخاص، والتجارة عبر الحدود وتوسيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب إلى زيادةٍ في حجم صادرات البلد. |
Impacts of the global economic crisis on South - South trade | UN | آثار الأزمة الاقتصادية العالمية على التجارة فيما بين بلدان الجنوب |
The third round of Global System of Trade Preferences (GSTP) negotiations is aimed at strengthening South - South trade. | UN | وتهدف الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية إلى تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
It was therefore important to promote South-South trade and regional integration. | UN | ولهذا فمن المهم تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب وتشجيع التكامل الإقليمي. |
The volume of South-South trade currently stands at around 43 per cent of total global trade, and it is expected to reach half of the total global trade volume in the coming years. | UN | وفي الوقت الحالي يمثل حجم التجارة فيما بين بلدان الجنوب نحو 43 في المائة من إجمالي التجارة العالمية، ويتوقع إلى أن يصل إلى نصف حجم التجارة العالمية في السنوات المقبلة. |
They should also participate in the further opening of South-South trade. | UN | وينبغي لها أيضا أن تشارك في زيادة انفتاح التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
Exploring patterns and determinants of South-South trade. | UN | استكشاف أنماط ومحددات التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
Some speakers also pointed to other potential benefits of increased South-South trade. | UN | كما أشار بعض المتحدثين إلى فوائد أخرى محتملة لزيادة التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
Indonesia, Malaysia, the Philippines, the Republic of Korea and Thailand have become formidable players in South-South trade. | UN | وقد أصبحت إندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا والفلبين وماليزيا كيانات فاعلة كبرى في مجال التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
The network has served as an important facilitator of South-South trade. | UN | وساعدت هذه الشبكة مساعدة هامة في تيسير التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
For that reason, his country regarded assistance to strengthen South-South trade and regional cooperation among developing countries as one of the top priorities in its strategy for private sector development in developing countries. | UN | ولهذا السبب يعتبر وفده المساعدة التي تقدم لتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب والتعاون اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية إحدى أعلى اﻷولويات في استراتيجيته لتنمية القطاع الخاص في البلدان النامية. |
(v) South-South trade promotion revolving fund | UN | ' 5` الصندوق المتجدد لتشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب: |
South-South trade promotion revolving fund | UN | الصندوق المتجدد لتشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب |
The least developed countries were increasingly marginalized in South-South trade. | UN | وأضافت أن أقل البلدان نمواً يجري تهميشها بشكل متزايد في مجال التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
(v) South-South trade promotion | UN | ' 5` تشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب |
South-South trade promotion revolving funds | UN | الصناديق المتجددة لتشجيع التجارة فيما بين بلدان الجنوب |
The issue of high tariff barriers to South - South trade needed to be addressed. | UN | ولا بد من التصدي لمسألة الحواجز التعريفية المرتفعة التي تعوق التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
While North - South trade remained significant, South - South trade had tremendous potential. | UN | وفي حين أن التجارة بين الشمال والجنوب تظل ذات شأن، فإن التجارة فيما بين بلدان الجنوب تنطوي على إمكانات هائلة. |
Updated the South - South trade information database. | UN | تحديث قاعدة بيانات معلومات التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
intra-South trade has grown significantly, accounting for 42 per cent of developing countries’ total exports in 1997 as against 32 per cent in 1990. | UN | وتنامت التجارة فيما بين بلدان الجنوب بشكل كبير، فمثلت ٤٢ في المائة من مجموع صادرات البلدان النامية في عام ١٩٩٧ مقابل ٣٢ في المائة في عام ١٩٩٠. |