ويكيبيديا

    "التجريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • experimentation
        
    • pilot
        
    • testing
        
    • trial
        
    • experiment
        
    • experimental
        
    • piloting
        
    • experimenting
        
    • tested
        
    • demonstration
        
    • test
        
    As experience develops, much progress is being made in an atmosphere of genuine cooperation and, to some extent still, in a spirit of experimentation. UN ويتزايد التقدم المحرز مع زيادة الخبرة المكتسبة في مناخ من التعاون الحقيقي، وفي جو لا يزال إلى حد ما في طور التجريب.
    44. In China, the Government is seeking to establish a circular economy, through a legislative framework and experimentation at the local level. UN 44 - وفي الصين، تسعى الحكومة إلى إنشاء اقتصاد دائري من خلال إطار تشريعي وعن طريق التجريب على الصعيد المحلي.
    These issues are becoming more critical as the first pilot and implementation of the ERP system approach. UN وتزداد خطورة هذه المسائل مع اقتراب إنجاز التجريب الأول لنهج نظام تخطيط موارد المؤسسة وتنفيذه.
    In 2005, 14 mines were destroyed in the testing grounds. UN وفي عام 2005، دُمّر 14 لغماً في حقول التجريب.
    The satellite is currently operating in trial mode and aims to provide commercial services by the end of 2010. UN ويعمل الساتل حاليا في وضع التجريب وهو يهدف إلى تقديم خدمات تجارية بحلول نهاية عام 2010.
    We wouldn't be here if people weren't constantly willing to push and experiment and really risk everything just for a hunch. Open Subtitles ماكان لنا أن نكون هنا إن لم نقم بالدفع بشكل مستمر و التجريب. و المخاطرة بكل شيء فعلاً من أجل حَدس فقط.
    It would also like to know why the request of the General Assembly for the redeployment of 50 posts on an experimental basis had not yet been implemented. UN ويود الوفد كذلك أن يعرف السبب الذي منع نقـل 50 وظيفة على سبيل التجريب بناء على طلب الجمعية العامة.
    Change and organizational learning is also the objective of the Centres of experimentation scheme. UN كما أن التغيير والتعلم التنظيمي هما أيضا من أهداف خطة مراكز التجريب.
    The Centres of experimentation are testing innovative approaches in the areas of management, services, programme improvement and coordination. UN وتختبر مراكز التجريب نهجا ابتكارية في مجالات اﻹدارة والخدمات وتحسين البرامج وتنسيقها.
    The experience of the past few years is an argument for experimentation and against dogmatism. UN وتعتبر خبرة السنوات القليلة الماضية حجة لصالح التجريب وضد التصلب في الرأي.
    Partnerships involve experimentation and risk-taking, and challenge established hierarchical structures UN الشراكات تنطوي على التجريب وركوب المخاطر، وتحدي الهياكل الهرمية المستتبة
    Gender disparity in wages Strategies: Advocacy; Building knowledge networks; Capacity-building; Disseminating knowledge; experimentation in achieving gender equality UN الاستراتيجيات: الدعوة؛ بناء شبكات المعرفة؛ بناء القدرات؛ نشر المعرفة؛ التجريب في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين
    The method is to be developed on the basis of practical experimentation in chosen enterprises, in both the public and private sectors. UN والمراد صوغ الطريقة المذكورة على أساس التجريب العملي في مؤسسات مختارة في كلا القطاعين العام والخاص.
    Project funds pilot training on regenerative agriculture techniques and demonstration sites in Timbuktu and Dire, Mali. UN ويمول المشروع التدريب التجريبي على تقنيات الزراعة المتجددة ومواقع التجريب في تمبكتو وداير، بمالي.
    ICSC was expected, under its mandate, to continue to monitor those arrangements, which, in two organizations, remained in pilot status. UN ومن المتوقع أن تواصل اللجنة، بموجب الولاية المسندة إليها، رصد تلك الترتيبات التي ما زالت قيد التجريب في منظمتين.
    Not every model makes it to the final testing phase. Open Subtitles لم ينج أي تصميم إلى حين مرحلة التجريب الأخير
    In 2007, 10 mines were destroyed in the testing grounds. UN وفي عام 2007، تم تدمير 10 ألغام في حقول التجريب.
    Discussions were under way on a trial prior to general implementation. UN وتُنظَّم حالياً حلقات تفكير من أجل التجريب قبل التعميم.
    Paragraph 24 was new; it welcomed and encouraged efforts to include immediately, on a trial basis, the provisional summary records on the website relating to the Commission's work. UN وأدخلت فقرة جيدة هي الفقرة 24، للترحيب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتعلق بأعمال اللجنة على سبيل التجريب.
    That would require a very different approach, one based on experiment. Open Subtitles وهذا يتطلب نهجاً مختلفاً تماماً.نهج قوامه التجريب
    Its chemical structure reminds me of like some kind of experimental fertilizer. Open Subtitles تركيبها الكيميائى يذكرنى نوعا ما ب اسمدة تحت التجريب
    Thematic Trust Fund for Poverty Reduction -- piloting and Innovation UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للحد من الفقر - التجريب والابتكار
    In the absence of adequate financing, most countries have started experimenting with smaller projects of a pilot nature. UN وفي غياب التمويل الوافي، بدأت معظم البلدان في التجريب بمشاريع أصغر ذات طابع تجريبي.
    Many of the weapons existing today and in process of being tested represent several multiples of the explosive power of these bombs. UN والكثير من اﻷسلحة الموجودة اليوم أو التي هي في طور التجريب تزيد على قوة هاتين القنبلتين أضعافا مضاعفة.
    test PIPA in centres of experimentation UN اختبار تقييم اﻷداء والتأثير البرنامجيين في مراكز التجريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد