Hemophiliacs have a lower clotting factor level of blood plasma, or impaired activity of the coagulation factor | Open Subtitles | مرضى الناعور لديهم مستوى أقل من عوامل التجلط في بلازما الدم أو ضعف في نشاط |
clotting disorder would explain everything. Question is, which one? | Open Subtitles | اضطراب التجلط سيفسّر كلّ شيء السؤال هو، أيّهما؟ |
For an hour to ensure the clotting is complete and the weak tissue has fully firmed up. | Open Subtitles | لساعة واحدة لضمان أن التجلط قد أكتمل و أنسجته الضعيفة قد ترسخت و أصبحت أقوى |
The clot's been evacuated. Are we ready to close? | Open Subtitles | لقد تم إفراغ التجلط هل نحن مستعدين للإغلاق؟ |
Without working bone marrow, he can't make new blood cells, which means he can't clot or fight infection. | Open Subtitles | بدون نخاع عظم صالح, لا يمكنه إنتاج خلايا دم جديدة مما يعني أنه لا يمكن لدمه التجلط أو محاربة البكتيريا |
Cardio is on its way, and we can find the source of the embolus this way. | Open Subtitles | كارديو في الطريق ويمكننا العثور على مصدر التجلط خلال ذلك |
Your body is chewing up all the clotting factors... faster than we give them to you. | Open Subtitles | جسدك يكسر كل عوامل التجلط.. أسرع مما نعطيك |
Yeah, Windemere's patent covers a combination of the clotting factor and the delivery system. | Open Subtitles | أجل،براءة إختراع ويندمير تٌغطي خليط عامل التجلط و نظام التوصيل |
His synthetic clotting factor, under certain circumstances, increases the efficacy of coagulation. | Open Subtitles | عامل التجلط الإصطناعي خاصته تحت ظروف معينة يزيد من فاعلية عملية التجلط |
clotting has stopped the flow, but he's lost too much blood. | Open Subtitles | التجلط أوقف النزيف، ولكنه خسر الكثير من الدم |
We need to stop, give him extra clotting factors. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف لنعطه مزيد من عوامل التجلط |
Isn't she supposed to be in here? She went to get clotting factors from the third-floor lab. | Open Subtitles | ذهبت لتحضل معاملات التجلط من معمل الطابق الثالث |
So make sure to stretch your legs every hour to prevent clotting. | Open Subtitles | لذا تأكدوا من تمديد أرجلكم كل ساعه لمنع التجلط |
He has schistocytes on his blood smear which means DIC's causing the clotting. | Open Subtitles | لديه كريات حمر منحلة في اللطاخة الدموية مما يعني أن التخثر المنتشر العميق يسبب التجلط |
And have Baumann give her the minimum amount of clot busters. | Open Subtitles | وأجعل " بومان " يعطيها أدنى كمية من موانع التجلط |
Let's just drain the clot and bring him back to the burn unit. | Open Subtitles | لنستخرج التجلط فقط ونعيده إلى وحدة الحروق |
I removed the clot, but he could have another one at any minute, and I don't know that he'll make it through the night. | Open Subtitles | لقد أزلت التجلط لكنه قد يحدث له واحد آخر في أي دقيقة ولا أعرف هل سيقضي الليل |
And if there's trauma, that clot could have broken off and traveled up to the brain, causing a stroke. | Open Subtitles | وإذا كان هناك ضرب أو صدمة هذا التجلط يتكسر ويذهب للدماغ مما يسبب السكته الدماغيه |
Hemoglobin is okay, blood gas is normal, coagulation, normal. | Open Subtitles | الصفائح الدموية بخير غازات الدم طبيعية التجلط طبيعي |
Would it be really, really bad if I just... you know,'cause of the whole embolus thing and you in general... could I just... | Open Subtitles | هل سيكون ،، سيئاً لو انني اتعرفين ،، ان سبب التجلط وانتي عموما .. |
Hyperthyroidism leads to a hypercoagulable state, which causes thrombosis. | Open Subtitles | فرط الغدة الدرقية قد يؤدي الى حالة من فرط التجلط مما سيتسبب بالجلطات |
That is particularly useful with patients needing uninterrupted anticoagulant therapy or patients suffering from coagulation disorders. | UN | وهذا مفيد بشكل خاص في حالة المرضى المحتاجين إلى علاج مستمر مضاد للتجلط أو المرضى الذين يعانون من اضطرابات التجلط. |