- That's the truth. - We can talk in the cellar. | Open Subtitles | ـ هذه هي الحقيقة ـ يمكننا التحدث في الطابق السفلي |
My experience, whenever a cop wants to talk in an interview room, nothing good comes of it. | Open Subtitles | خبرتي , كلما كان شرطي يريد التحدث في الغرفة المقابلة , شيء جيد يأتي منه. |
Those unable to speak at the scheduled time would be put at the end of the list for the meeting in question. | UN | وقال إن المتحدثين الذين لم يستطيعوا التحدث في الموعد المحدد ستدرج أسماؤهم في نهاية قائمة المتحدثين في الجلسة المعنية. |
I have to speak in front of a lot of people. | Open Subtitles | لا بد لي من التحدث في أمام الكثير من الناس. |
Is there any other delegation which would want to take the floor at this stage? | UN | وسأل عما إذا كان أي وفد آخر يريد التحدث في هذه المرحلة. |
Maybe we can talk at a slightly better time tomorrow? | Open Subtitles | ربما يمكننا التحدث في وقت أفضل بعض الشيء غدا؟ |
And plus I didn't really want to talk about it, | Open Subtitles | ،وبالإضافة إلى أني لم أرد التحدث في الأمر حقاً |
No one hears, and friends may talk in secret, yes? | Open Subtitles | لاأحديسمع والاصدقاء يمكنهم التحدث في السر أليس كذلك ؟ |
But we're not going anywhere. We can talk in Delhi. | Open Subtitles | .ولاكننا لن نذهب لأيّ مكان .يمكننا التحدث في دلهي |
You try to rob me, or talk in a movie theater, you're gonna see the blade. | Open Subtitles | لو حاولتِ سرقتي أو التحدث في السينما، فسترينه لا محالة. |
Because you said you couldn't talk in a public place about getting it up, right? | Open Subtitles | لانك قلت لا استطيع التحدث في مكان عام عن الانتصاب صحيح ؟ |
Does any delegation wish to speak at this stage? The representative of Austria, Mr. Kmentt, has the floor. | UN | فهل يرغب أي وفد في التحدث في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل النمسا، السيد كمنت. |
We need to talk Unless we can speak at your office | Open Subtitles | نحن بحاجة الى التحدث ما لم نتمكن من التحدث في مكتبك |
Are there any other delegations wishing to speak in the formal plenary meeting? I see none. | UN | هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث في الجلسة العامة الرسمية هذه؟ لا أرى أحداً. |
In our view, any delegation that wishes to speak in the wrap-up session and has expressed a particular interest in so doing should be allowed to speak. | UN | وإننا نرى أن أي وفد يرغب في التحدث في جلسة الاختتام، وسبق له الإعراب عن اهتمام خاص بذلك، ينبغي السماح له بالحديث. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I give the floor to the representative of China, Ambassador Sha. | UN | هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا. |
Would any other delegations like to take the floor at this stage? | UN | وهل ترغب وفود أخرى في التحدث في هذه المرحلة؟ |
Thing is it's so hard to talk at work because there's no privacy. | Open Subtitles | الشيء هو أنه من الصعب التحدث في العمل لأنه ليس هناك خصوصية |
My brother handled everything, and he doesn't like to talk about it. | Open Subtitles | أخي هو الذي تولى كل أمور الدفن وهو لا يُحب التحدث في الموضوع |
talking in the library and being late. | Open Subtitles | بسبب تأخري وأيضًا التحدث في مكتبة المدرسة. |
We should have this conversation before the booze starts talking for us. | Open Subtitles | علينا التحدث في هذا قبل أن يبدأ تأثير الخمر علينا |
In the event that all States wishing to speak during an exchange cannot be accommodated on the allotted day, we will hear any remaining speakers at the first opportunity available. | UN | وإن لم تتمكن جميع الدول التي تود التحدث في جلسات المداولات من الإدلاء ببيانها في اليوم المقرر لها، فسنستمع لبقية المتكلمين في أقرب فرصة متاحة. |
(c) The Security Council should fully implement Article 31 of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure, in order to enhance the needed participation of non-members in meetings of the Council. It should not challenge the requests of non-members seeking to be heard at meetings of the Council; | UN | )ج( ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينفذ بصورة كاملة المادة ١٣ من الميثاق والمادة ٧٣ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من أجل تعزيز المشاركة المطلوبة لغير اﻷعضاء في اجتماعات المجلس ولا ينبغي له أن يعترض على طلبات غير اﻷعضاء الذين يلتمسون التحدث في اجتماعات المجلس؛ |
(b) A " loop back " test: blowing or speaking into the handset while on a call, to determine whether or not the microphone and speaker are functional. | UN | اختبار الرد - من خلال النفخ أو التحدث في أداة التخاطب اليدوي أثناء تلقي المكالمة لتحديد ما إذا كان الميكروفون ومكبر الصوت يعملان أم لا. |
You wanna talk business, you talk to me. | Open Subtitles | إن أردت التحدث في العمل، فتحدث إليَّ. |
I tried Range and we need to talk on the radio. | Open Subtitles | حاولت المدى ونحن بحاجة الى التحدث في الإذاعة. |
To be talking about this, but unofficially, | Open Subtitles | التحدث في هذا الموضوع، ولكن بشكل غير رسمي |
Can't we just talk about this? Listen, I don't wanna talk about nothing. | Open Subtitles | لا أريد التحدث في شيء أريد مشاهدة المباراة ونسيان الأمر |