The precautionary statement code is intended to be used for reference purposes. | UN | والقصد من رمز البيان التحذيري هو استخدامه لأغراض مرجعية. |
They are not part of the precautionary statement text and should not be used to replace it. | UN | ولا تشكل جزءاً من نص البيان التحذيري ولا ينبغي أن تستخدم عوضاً عنه. |
In each case the precautionary statement has the applicable code on the line immediately above. | UN | وفي كل حالة يتضمن البيان التحذيري الرمز المنطبق في السفر الذي يعلوه مباشرة. |
Note: This table lists only the precautionary statement that is assigned due to the chemical instability of the gas. | UN | ملاحظة: لا يبين هذا الجدول سوى البيان التحذيري المخصص بالنظر إلى عدم استقرار الغاز كيميائياً. |
Nate, how long has the Warning light been on? | Open Subtitles | نيت، منذ متى عنده ذلك الضوء التحذيري على؟ |
The amendment concerning the text of the precautionary statement in the French version does not apply to the English version. | UN | التعديل المتعلق بنص البيان التحذيري في النسخة الفرنسية لا ينطبق على النسختين الإنكليزية والعربية. |
Note: This table lists only the precautionary statement that is assigned due to the chemical instability of the gas. | UN | ملاحظة: لا يبين هذا الجدول سوى البيان التحذيري المخصص بالنظر إلى عدم استقرار الغاز كيميائياً. |
" A3.3.4.3 When a forward slash or diagonal mark [/] appears in a precautionary statement text, it indicates that a choice needs to be made between the phrases they separate. | UN | " م 3-3-4-3 وعندما ترد علامة الخط المائل إلى الخلف [/] في نص البيان التحذيري فإنها تشير إلى أنه يتعين الاختيار من بين العبارات التي تفصل بينها. |
- precautionary statement may be omitted where local or national legislation introduces more specific provisions. | UN | - يجوز إغفال البيان التحذيري حيثما كانت التشريعات المحلية أو الوطنية تأخذ بأحكام أكثر تحديداً. |
This may relate to conditions attaching to either the general use of a precautionary statement or its use for a particular hazard class and/or hazard category. | UN | يمكن أن يتصل هذا بالشروط المرتبطة إما بالاستخدام العام للبيان التحذيري أو استخدامه في رتبة أخطار و/أو فئة خطر معينة. |
It is not part of the precautionary statement text and should not be used to replace it. " . | UN | ولا يشكل جزءاً من البيان التحذيري ولا ينبغي أن يستخدم عوضاً عنه " . |
(a) a letter " P " (for " precautionary statement " ) | UN | (أ) الحرف " P " ( يشير إلى البيان التحذيري) |
(b) one number designating the type of precautionary statement as follows: | UN | (ب) يعين كل رقم نوع البيان التحذيري كما يلي: |
A3.3.4.3 When a backslash or diagonal mark [/] appears in a precautionary statement text, it indicates that a choice has to be made between the words they separate. | UN | ألف 3-3-4-3 وعندما تبين علامة الخط المائل [/] في نص البيان التحذيري فإنها تشير إلى أنه يمكن الاختيار بين الكلمات التي تفصلها هذه العلامة. |
A3.3.4.4 When three full stops [...] appear in a precautionary statement text, they indicate that all applicable conditions are not listed. | UN | ألف 3-3-4-4 وعندما تبين النقاط الثلاثة [...] في نص البيان التحذيري فإنها تشير إلى أن جميع الشروط المنطبقة غير مدرجة. |
- precautionary statement may be omitted where local or national legislation introduces more specific provisions " . | UN | - يجوز إغفال البيان التحذيري حيثما كانت التشريعات المحلية أو الوطنية تأخذ بأحكام أكثر تحديداً " . |
In general, some variation of the " do no harm " or " when in doubt, abstain " precautionary principle appears to be in order when taking into account such contextual factors. | UN | وعلى العموم، يبدو من المناسب، عند وضع عناصر السياق المعني في الاعتبار، أن يؤخذ بصيغة من صيغ المبدأ التحذيري القائل " لا تؤذِ " أو " امتنع في حالة الشك " . |
A3.2.1.1 A precautionary statement is a phrase (and/or pictogram) which describes recommended measures that should be taken to minimize or prevent adverse effects resulting from exposures to a hazardous product, or improper storage or handling of a hazardous product (see 1.4.10.5.2 (c)). | UN | ألف 3-2-1-1 البيان التحذيري هو عبارة (و/أو رسم تخطيطي) يبين التدابير الموصى بها التي ينبغي اتخاذها لتقليل أو منع الآثار السلبية الناجمة عن التعرض لمنتوج خطر أو التخزين أو المناولة غير الملائمة لمنتوج خطر (انظر 1-4-10-5-2 (ج)). |
A change in mood is the number-one Warning sign for everything. | Open Subtitles | التغير في المزاج هو المؤشر التحذيري الأول في كل شيء |
This defenceless little lizard carries the beetle's Warning pattern. | Open Subtitles | هذه السحلية العزلاء، تحمل النمط التحذيري للخنافس. |
The Warning symbol is a reminder, a reminder of the dangers of smoking cigarettes. | Open Subtitles | الرمز التحذيري رسالة تذكير , رسالة تذكير لـ أخطار تدخين السجائر |