ويكيبيديا

    "التحرري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • liberation
        
    • liberal
        
    • liberating
        
    • emancipatory
        
    The successful end of our liberation struggle brought an end to the extended apartheid rule in Namibia. UN لقد أنهى النجاح الذي حققه نضالنا التحرري حكم الفصل العنصري الذي طال أمده في ناميبيا.
    We follow in the steps of the most powerful liberation struggles of the past 200 years. UN فنحن نسير على خطى أقوى حركات الكفاح التحرري التي شهدتها الـ 200 عاماً الماضية.
    This reflects one of the drivers of the liberation struggle of the people of South Sudan against abuses of women's rights and the denial of representation for women. UN وهذا يعكس أحد دوافع النضال التحرري لشعب جنوب السودان ضد انتهاكات حقوق المرأة وحرمان المرأة من حق التمثيل.
    We were discussing liberal hypocrisy among the middle class. Open Subtitles لقد كنا نناقش النفاق التحرري لدى الطبقة الوسطى
    2007/229. Suspension of consultative status of the liberal International UN 2007/229 - تعليق المركز الاستشاري للاتحاد التحرري العالمي
    The freedom of children should be circumscribed by freedom of thought and expression arising out of their liberal, creative and humanistic character. UN فحرية الأطفال يجب أن تحدد بحرية الفكر والتعبير المنبثقة من طابعهم التحرري والمبدع والإنساني.
    The history of liberation struggles tells us that life, freedom, equality and opportunity have never been given. They have always been taken. UN ولقد تعلمنا من تاريخ الكفاح التحرري أن الحياة والحرية والمساواة والفرص لم تعط أبدا وإنما هي أخذت غلابا.
    It is also inherent to the achievement of the liberation of the African continent. UN كما أن هذا الحل لا يمكن انفصامه عن استكمال المسار التحرري للقارة الافريقية.
    The history of liberation struggles tells us that life, freedom, equality and opportunity have never been given. They have always been taken. UN ولقد تعلمنا من تاريخ الكفاح التحرري أن الحياة والحرية والمساواة والفرص لم تعط أبدا وإنما هي أخذت غلابا.
    The Committee commended Zambia for the support it had given to the liberation struggle in southern Africa and the dismantling of apartheid. UN وأثنت اللجنة على زامبيا لما قدمته من دعم للكفاح التحرري في الجنوب الافريقي وإنهاء الفصل العنصري.
    President Mandela was the symbol of the liberation struggle in South Africa and it is therefore befitting that he, an icon of the liberation struggle, should become the first President of a new South Africa. UN إن الرئيس مانديلا هو رمز النضال التحرري في جنوب افريقيا، ومن ثم فمن اللائق أن يصبح، باعتباره مثالا للنضال التحرري، أول رئيس للجمهورية في دولة جنوب افريقيا الجديدة.
    Nicaragua reiterated its solidarity with the liberation struggle of the Sahrawi people as well. UN 44 - وقال إن نيكاراغوا تكرر من جديد الإعراب عن تضامنها مع الكفاح التحرري للشعب الصحراوي.
    Departing for the afterworld is something we must all face, but when we speak of the departure of His Majesty, we are talking about the departure of a great man who participated in the liberation struggle of his people to win independence and end colonization. UN إن الرحيل إلى دنيا اﻵخرة سُنة الحياة. وهو أمر الله في خلقه. وفي الكلام عن رحيل جلالته، فإننا نتحدث عن رجل عظيم شارك وهو في مقتبل العمر في النضال التحرري لشعبه لنيل الاستقلال وطرد المستعمر.
    This is of great worry to the liberal International, in addition to racial discrimination taking place in other countries. UN وهذا ما يثير القلق البالغ لدى الاتحاد التحرري العالمي، بالاضافة الى التمييز العنصري الذي يحدث في بلدان أخرى.
    Action by the liberal International UN الاجراءات التي اتخذها الاتحاد التحرري العالمي
    Referring to the written and oral statements by International Network of liberal Women and liberal International to the 27th session of the United Nations Human Rights Council on this subject. UN وبالإشارة الى البيانات المكتوبة والشفوية المقدمة من الشبكة الدولية للنساء الليبراليات والاتحاد التحرري العالمي إلى الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة حول هذا الموضوع.
    Or if it was like a death row inmate who escaped, and she was hiding him on account of her secret, hidden liberal agenda. Open Subtitles أَو إذا كان نزيل قد هرب من حكم إعدام وهي كَانت تخفيه بسبب سرها، بإخفاء جدول الأعمال التحرري
    I buried myself in my books and got the sort of liberal education he despised. Open Subtitles لقد دفنت نفسي بين كتبي وحصلت على التعليم التحرري الذي كان يمقته
    This stuff just perpetuates it... all this liberal nonsense. Open Subtitles هذا الشيء الذي يديمه .. كل هذا الهراء التحرري
    8. There are three political parties in the Territory: the United Bermuda Party (UBP), the National liberal Party (NLP) and the Progressive Labour Party (PLP). UN ٨ - توجد في اﻹقليم ثلاثة أحزاب سياسية: حزب برمودا المتحد، والحزب التحرري الوطني وحزب العمال التقدمي.
    We can only wonder what the liberating impact would be on development if the subsidies of 23 cents per dollar for farm goods in the United States or the 36 cents per dollar on farm goods in the European Union were instead invested in developing countries. UN وليس بوسعنا إلا أن نتساءل عن الأثر التحرري على التنمية إذا تم بدلا من ذلك استثمار الإعانات البالغة 23 سنتا لكل دولار للمنتجات الزراعية في الولايات المتحدة، أو البالغة 36 سنتا لكل دولار للمنتجات الزراعية في الاتحاد الأوروبي، في البلدان النامية.
    We are striving to prevent stereotyping and to encourage emancipatory education in all curricula, from nursery level to secondary vocational education. UN إننا نسعى جاهدين لمنع القولبة وتشجيع الطابع التحرري للتعليم في جميع المناهج الدراسية، من مستوى الحضانة إلى التعليم المهني الثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد