The Committee is further concerned at the lack of provisions in national law prohibiting sexual harassment in the workplace. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم وجود أحكام في القانون الوطني تحظر التحرش الجنسي في مكان العمل. |
Most legislative interventions are contained in the Gender Equality Act which also addresses issues of sexual harassment in schools. | UN | ويرد معظم التدخلات التشريعية في قانون المساواة بين الجنسين الذي يطرق أيضا قضايا التحرش الجنسي في المدارس. |
The executive has submitted to the Parliament a bill on sexual harassment in the workplace and education. | UN | وأحالت السلطة التنفيذية إلى البرلمان مشروع قانون بشأن التحرش الجنسي في أماكن العمل وفي التعليم. |
Other common forms of violence against women are sexual harassment at home and in the work place. | UN | والأشكال الأخرى الشائعة من العنف ضد المرأة هي التحرش الجنسي في البيت وفي مكان العمل. |
The lowest-paid jobs were in industry, and measures to prevent sexual harassment in that sector were being studied. | UN | والواقع أن الأعمال الأدنى توجد في الصناعة، وجار دراسة تدابير لمنع التحرش الجنسي في ذلك القطاع. |
In 2009 and 2010, inspections were carried out pursuant to complaints by victims of sexual harassment in the workplace. | UN | كما جرت بين عامي 2009 و2010 عمليات تفتيش بسبب شكاوى مقدمة من ضحايا التحرش الجنسي في العمل. |
sexual harassment in the workplace is defined and prohibited. | UN | وتم تعريف وحظر التحرش الجنسي في مكان العمل. |
She also asked whether sexual harassment in the workplace was prohibited and whether it was a serious problem in Barbados. | UN | كما سألت عما إذا كان التحرش الجنسي في أماكن العمل محظورا، وعما إذا كان مشكلة خطيرة في بربادوس. |
Pending the enactment of a specific law against sexual harassment in the workplace, the next report should provide statistics on that situation. | UN | وإلى أن يتم سن قانون محدد ضد التحرش الجنسي في مكان العمل، ينبغي أن يقدم التقرير إحصاءات عن هذا الوضع. |
Norway now prohibits sexual harassment in all areas of society. | UN | وتحظّر النرويج الآن التحرش الجنسي في سائر أنحاء المجتمع. |
The Committee also expresses concern regarding the lack of a law prohibiting sexual harassment in the workplace. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود قانون يحظر التحرش الجنسي في مكان العمل. |
The Committee also expresses concern regarding the lack of a law prohibiting sexual harassment in the workplace. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود قانون يحظر التحرش الجنسي في مكان العمل. |
JS2 also reported on the existence of sexual harassment in schools with teachers often the perpetrators. | UN | كما أبلغت الورقة المشتركة 2 عن وجود التحرش الجنسي في المدارس والمدرسون هم الجناة في كثير من الأحيان. |
The Law includes provisions to combat sexual harassment in the workplace. | UN | ويتضمن القانون أحكاماً تهدف إلى مكافحة التحرش الجنسي في أماكن العمل. |
Legal reforms should make pregnancy leave mandatory and tackle sexual harassment in the workplace. | UN | فالإصلاحات القانونية ينبغي أن تجعل إجازة الأمومة إلزامية وأن تعالج التحرش الجنسي في مكان العمل. |
The Committee noted the Government's statement that it is aware of isolated cases of sexual harassment in the export sector. | UN | وأحاطت اللجنة علما بما ذكرته الحكومة من أنها على علم بوقوع حالات متفرقة من التحرش الجنسي في قطاع التصدير. |
However, the report is silent about sexual harassment in the workplace. | UN | بيد أن التقرير لا يتطرّق إلى التحرش الجنسي في مكان العمل. |
It is also concerned about sexual harassment at work. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء التحرش الجنسي في العمل. |
It is also concerned about sexual harassment at work. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء التحرش الجنسي في العمل. |
Gender quotas, sexual harassment at the workplace, things like that. | Open Subtitles | المساواة بين الجنسين، التحرش الجنسي في العمل. وما شابه.. |
The Workers' Association for the Eradication of All Forms of sexual harassment on the Job conducted a very active campaign to raise awareness on the part of workers and employers alike. | UN | وقامت النقابة الموحدة للعمال للقضاء على أي شكل من التحرش الجنسي في العمل بحملة نشطة للغاية لتوعية العمال وأرباب العمل. |
Soldiers sexual harassment within the IPS | UN | التحرش الجنسي في مصلحة السجون الإسرائيلية |
Online courses were provided on integrity awareness and the prevention of harassment in the workplace, and ethics and integrity courses were completed at Headquarters by all new staff | UN | وأكمل جميع الموظفين الجدد في المقر دورتين تدريبيتين على الإنترنت إحداهما بشأن التوعية بمفهوم النزاهة ومنع التحرش الجنسي في مكان العمل، والأخرى بشأن الأخلاقيات والنزاهة |