245. On its own terms, recourse to the organ of an organization for acceptance of reservations formulated with regard to the constituent instrument of that organization is perfectly logical. | UN | 245 - ومبدأ اللجوء إلى الجهاز المختص في المنظمة لقبول التحفظات التي تبدى على الوثيقة المنشئة لتلك المنظمة منطقي تماما. |
2.2.3 Non-confirmation of reservations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] | UN | 2-2-3 عدم إقرار التحفظات التي تبدى عند التوقيع [على اتفاق ذي شكل مبسط] [على معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها]() |
Model clauses 2.3.1 -- reservations formulated after the expression of consent to be bound | UN | البند النموذجي 2-3-1 التحفظات التي تبدى بعد الإعراب عن الرضا بالارتباط بمعاهدة |
" 2. Reservations made at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or approval. | UN | " 2- تكون التحفظات التي تبدى وقت التوقيع مرهونة بتأكيدها عند التصديق أو القبول أو الإقرار. |
She wanted to know whether the Committee could take the matter of reservations to the Convention to the International Court of Justice. | UN | واستفسرت عما اذا كان بامكان اللجنة عرض مسألة التحفظات التي تبدى بشأن هذه الاتفاقية على محكمة العدل الدولية. |
1.1.4 [1.1.3] reservations formulated when notifying territorial application | UN | 1-1-4 [1-1-3] التحفظات التي تبدى عند الإخطار بالتطبيق الإقليمي() |
1.1.7 [1.1.1] reservations formulated jointly | UN | 1-1-7 [1-1-1] التحفظات التي تبدى بصورة مشتركة() |
2.2.2 [2.2.3] Instances of nonrequirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty | UN | 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تبدى عند التوقيع على المعاهدة() |
2.2.3 [2.2.4] reservations formulated upon signature when a treaty expressly so provides | UN | 2-2-3 [2-2-4] التحفظات التي تبدى عند التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة() |
40. Draft guideline 2.2.3 stated that reservations formulated when signing an agreement in simplified form did not require any subsequent confirmation. | UN | 40 - وقال إن مشروع المبدأ التوجيهي 2-2-3 ينص على أن التحفظات التي تبدى عند التوقيع على اتفاق ذي شكل مبسط لا تتطلب أي تأكيد لاحق. |
2.2.2 [2.2.3] Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty | UN | 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة() |
2.2.3 [2.2.4] reservations formulated upon signature when a treaty expressly so provides | UN | 2-2-3[2-2-4] التحفظات التي تبدى لدى التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة() |
2.2.2 [2.2.3] Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty | UN | 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة() |
2.2.3 [2.2.4] reservations formulated upon signature when a treaty expressly so provides | UN | 2-2-3[2-2-4] التحفظات التي تبدى لدى التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة() |
2.2.2 Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty | UN | 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها إقرار التحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة() |
2.2.3 reservations formulated upon signature when a treaty expressly so provides | UN | 2-2-3 التحفظات التي تبدى لدى التوقيع إذا كانت المعاهدة تنص على ذلك صراحة() |
(6) In principle, recourse to the competent organ of an organization for acceptance of reservations formulated with regard to the constituent instrument of that organization is perfectly logical. | UN | 6) ومبدأ اللجوء إلى الجهاز المختص في المنظمة لقبول التحفظات التي تبدى على الوثيقة المنشئة لتلك المنظمة منطقي تماماً. |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات التي تبدى بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات التي تبدى بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات التي تبدى بمقتضى شروط استثناء() |