reservations and interpretative declarations were two different legal institutions, and should be governed by different legal regimes. | UN | وقال إن التحفظات والإعلانات التفسيرية هما كيانان قانونيان مختلفان، ويجب أن يحكمهما نظامان قانونيان مختلفان. |
Addendum 2 to the fourteenth report and the fifteenth report dealt with the legal effects of reservations and interpretative declarations and reactions thereto. | UN | وتتناول الإضافة 2 إلى التقرير الرابع عشر، وهي التقرير الخامس عشر، الآثار القانونية المترتبة على التحفظات والإعلانات التفسيرية وردود الفعل عليها. |
The sixteenth report considered the question of reservations and interpretative declarations in relation to the succession of States. | UN | أما التقرير السادس عشر فينظر في مسألة التحفظات والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول. |
In the lengthy debate on reservations, it had been understood that the Guide to Practice would concern both reservations and interpretative declarations. | UN | وفي المناقشة المطولة التي دارت بشأن التحفظات، كان من المفهوم أن دليل الممارسة سيشمل التحفظات والإعلانات التفسيرية على حد سواء. |
There was insufficient clarity on two issues: acceptance of an impermissible reservation to which no State had objected, and the relationship between reservations and interpretative declarations that could be viewed as reservations. | UN | وليس هناك وضوح كافٍ بشأن مسألتين، هما: قبول تحفظٍ غير جائزٍٍ لم تعترض عليه دولة من الدول، والعلاقة بين التحفظات والإعلانات التفسيرية التي يمكن أن ينظر إليها باعتبارها تحفظاتٍ. |
A number of elements had helped to blur the necessary distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | وثمة عدد من العوامل التي تساعد على تغشية التمييز اللازم بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
It reserves the right to do so in the following chapter of the Guide to Practice relating to the formulation of reservations and interpretative declarations. | UN | وتحتفظ اللجنة بحقها في القيام بذلك في الفصل التالي من دليل الممارسة المتعلق بإصدار التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
300. Several delegations thought that these guidelines on alternatives to reservations and interpretative declarations would be especially useful. | UN | 300 - رأت عدة وفود أن هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة ببدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية مفيدة للغاية. |
The Guide should make a clear distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | وأضاف أنه ينبغي في الدليل التفريق تفرقة واضحة بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
That relatively common practice was based on the usual criteria for distinguishing between reservations and interpretative declarations. | UN | وتستند هذه الممارسة المتواترة نسبياً إلى معايير التمييز الاعتيادية بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
The definitions of reservations and interpretative declarations were broad enough to cover all their distinguishing features. | UN | وإن تعريفي التحفظات والإعلانات التفسيرية واسعان بما فيه الكفاية لشمول جميع ملامحهما المميزة. |
This expression could be misleading when trying to make a clear distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | ويمكن أن تكون هذه العبارة مضللة عند محاولة التمييز بوضوح بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
79. Some delegations emphasized the importance of the distinction between reservations and interpretative declarations. | UN | 79 - وأكّدت بعض الوفود أهمية التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
1.3 Distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3.1 Method of determining the distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.5 Unilateral statements other than reservations and interpretative declarations | UN | 1-5 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية |
2.5 Withdrawal and modification of reservations and interpretative declarations | UN | 2-5 سحب التحفظات والإعلانات التفسيرية وتعديلها |
1.3 Distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.3.1 Method of determining the distinction between reservations and interpretative declarations | UN | 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.5 Unilateral statements other than reservations and interpretative declarations | UN | 1-5 الإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية |
Many States parties expressed concern that reservations and interpretive declarations with respect to the protocols to the nuclear-weapon-free zone treaties had yet to be withdrawn. | UN | وأعرب العديد من الدول الأطراف عن القلق لأن التحفظات والإعلانات التفسيرية المتعلقة بالبروتوكولات الملحقة بمعاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، لم تُسحب بعد. |
The Special Rapporteur had proposed a positive definition of interpretative declarations containing elements that were common to reservations and to interpretative declarations. | UN | وقد اقترح المقرر الخاص تعريفا إيجابيا لﻹعلانات التفسيرية التي تحتوي على عناصر توجد في كل من التحفظات واﻹعلانات التفسيرية. |