Inspector of white collar crimes; Inspector of narcotic drug offences and Trainee Inspector for the criminal investigation Police | UN | مفتِّش في جرائم ذوي الياقات البيضاء؛ مفتِّش في جرائم المخدرات ومفتِّش متدرِّبين في شرطة التحقيق الجنائي |
Furthermore, the Supreme Court refused to examine his claims regarding his detention, arguing that the criminal investigation was still pending. | UN | وعلاوة على ذلك، رفضت المحكمة العليا النظر في ادعاءاته المتعلقة باحتجازه محتجةً بأن التحقيق الجنائي لا يزال معلقاً. |
The de facto authorities stated that all persons currently under detention are under criminal investigation or have been sentenced to prison terms. | UN | وذكرت هذه السلطات أن جميع الأشخاص المحتجزين في الوقت الحاضر إما أنهم قيد التحقيق الجنائي أو صدرت أحكام قضائية بسجنهم. |
The failure of the State party to open a criminal investigation has hindered his ability to invoke any other available remedy. | UN | وأدى عدم قيام الدولة الطرف بفتح باب التحقيق الجنائي إلى عرقلة قدرته على الاحتجاج بأي سبيل انتصاف آخر متاح. |
The failure of the State party to open a criminal investigation has hindered his ability to invoke any other available remedy. | UN | وأدى عدم قيام الدولة الطرف بفتح باب التحقيق الجنائي إلى عرقلة قدرته على الاحتجاج بأي سبيل انتصاف آخر متاح. |
Self-Learning training manual on criminal investigation of Trafficking in Persons. | UN | دليل للتدريب الذاتي على التحقيق الجنائي في الاتجار بالأشخاص. |
The forum is aligned, through memoranda of understanding, with the criminal investigation police and the judicial training centre. | UN | وتمت مواءمة هذا المنتدى مع شرطة التحقيق الجنائي ومركز التدريب القضائي، وذلك عن طريق مذكرات تفاهم. |
What I did didn't interfere with an ongoing criminal investigation. | Open Subtitles | ما فعلتُه لم يَكن تدّخل مُستمِر في التحقيق الجنائي. |
During that period the author was subjected to torture and cruel treatment by the criminal investigation officers. | UN | وخلال تلك الفترة، تعرض صاحب البلاغ للتعذيب والمعاملة القاسية على يد ضباط التحقيق الجنائي. |
The article related to the conduct of the criminal investigation with regard to Mr. M.A., a brother of the author's wife. | UN | ويتعلق المقال بسير التحقيق الجنائي فيما يتعلق بالسيد م. أ.، وهو شقيق زوجة صاحب البلاغ. |
Such exercises should include criminal investigation and forensics teams. | UN | وينبغي أن تشمل هذه التمرينات أفرقة التحقيق الجنائي وأفرقة الطب الشرعي. |
Inspector, National Unit against Corruption, criminal investigation Police | UN | مفتِّشة، الوحدة الوطنية لمكافحة الفساد، شرطة التحقيق الجنائي |
The criminal investigation into the author's case was conducted with the participation of his lawyer, who was involved at all relevant stages, including during the trial. | UN | واُجري التحقيق الجنائي بحضور محاميه الذي شارك في جميع أطوار القضية، بما في ذلك طور المحاكمة. |
Establishing a clear distinction between the competencies of the judiciary police and those of the public order police in terms of criminal investigation. | UN | وضع تمييز واضح بين صلاحيات الشرطة القضائية وصلاحيات شرطة النظام العام من حيث التحقيق الجنائي. |
Strengthening coordination between the Office of the Attorney-General and the judiciary police in the area of criminal investigation. | UN | تعزيز التعاون بين مكتب المدعي العام والشرطة القضائية في مجال التحقيق الجنائي. |
The criminal investigation into the author's case was conducted with the participation of his lawyer, who was involved at all relevant stages, including during the trial. | UN | وأجري التحقيق الجنائي في قضية صاحب البلاغ بمشاركة محاميه في كافة المراحل ذات الصلة، بما في ذلك المحاكمة. |
In 1995 and 1996, the independent expert had in fact made an urgent recommendation explicitly concerning the reform of the Penal Code and Code of criminal investigation. | UN | وقدم الخبير المستقل توصية صريحة وملحة بخصوص إصلاح قانون العقوبات وقانون التحقيق الجنائي وذلك في عامي 1995 و1996. |
Three specialized advisers continue to work in the Federation Ministry of the Interior in the areas of criminal investigation, anti-terrorism and academy training. | UN | ويواصل ثلاثة مستشارين مختصين العمل في وزارة داخلية الاتحاد في مجالات التحقيق الجنائي ومكافحة اﻹرهاب والتدريب اﻷكاديمي. |
One of these units is the Office for the Coordination of Investigations, of which the criminal investigation Division is a part. | UN | ومن هذه الوحدات مكتب تنسيق التحقيقات الذي تشكل شعبة التحقيق الجنائي جزءا منه. |
The majority of complaints received between 2005 and 2007 covered the cases related to the wrongful execution of criminal investigations and unfair convictions. | UN | وتتعلق أغلبية هذه الشكاوى والالتماسات بأخطاء في إجراءات التحقيق الجنائي أو بظلم في الأحكام. |
To this end new patterns of police cooperation have been established between ØKOKRIM, the National Bureau of Crime Investigation (KRIPOS) and the Norwegian Police Security Service. | UN | ولتحقيق هذه الغاية أرسيت أنماط جديدة لتعاون الشرطة داخل الهيئة الوطنية ومكتب التحقيق الجنائي المركزي ودائرة أمن الشرطة النرويجية. |
The conditions under which this police works are not the best, and they differ in little or nothing from the conditions under which the criminal investigative police works. | UN | وليست الظروف التي تعمل فيها هذه الشرطة على أحسن ما يرام، ولا تختلف نهائياً أو هي تختلف قليلاً عن ظروف عمل شرطة التحقيق الجنائي. |
This finding is particularly valid since the criminal inquiry to which he could be subjected has a legitimate objective, namely to establish criminal responsibility for the unnatural death of a person. | UN | ومما يؤكد صواب هذا الرأي أن الغرض من التحقيق الجنائي الذي يمكن أن يخضع لـه هو غرض مشروع ألا وهو تحديد المسؤولية الجنائية عن وفاة شخص بصورة غير طبيعية. |
Article 265 of the Criminal Procedure Act foresees the conditions for lifting bank secrecy for purposes of facilitating the investigation of criminal offences. | UN | وتنص المادة 265 من قانون الإجراءات الجنائية على شروط إسقاط السرية المصرفية لأغراض تيسير التحقيق الجنائي. |
Seven sets of forensic and police tactical equipment were donated to the Abkhaz de facto militia. | UN | ووُهبت ميليشيا الأمر الواقع الأبخازية سبع مجموعات من معدات التحقيق الجنائي ومعدات الشرطة التي تُستخدم لأغراض تكتيكية. |
Not to mention state troopers, metro cops and NCIS's finest... me. | Open Subtitles | عدا عن شرطيّي الولاية .. وشرطة المدينة وأهم عميل بفرقة التحقيق الجنائي بالبحرية.. |
Nolle prosequi is a procedure which allows the Director of Public Prosecutions to discontinue a Criminal Prosecution. | UN | إن الوقف الجزئي للدعوى إجراء يتيح لرئيس النيابات العامة وقف التحقيق الجنائي. |
I need a copy of the death certificate, and then cid'll go in to arrest her for fraud. | Open Subtitles | علي ان اقوم بنسخ شهادة الوفاة وبعدها ستذهب وحدة التحقيق الجنائي لإلقاء القبض عليها بتهمة الاحتيال |
You CSI guys have been dusting and tape-lifting for five hours. | Open Subtitles | رجال التحقيق الجنائي كانوا يمسحون البصمات ويرفعون الملصقات لخمس ساعات |