ويكيبيديا

    "التحقيق المشترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Joint Investigation
        
    • JIT
        
    • joint verification
        
    • joint investigative
        
    • joint investigations
        
    The Joint Investigation team continues to carry out its mandate with the full support of the Kenyan Government. UN ويواصل فريق التحقيق المشترك القيام بمهمته بدعم كامل من الحكومة الكينية.
    In addition, the number of civilian personnel has increased owing to the activation of the Joint Protection and Joint Investigation Teams in the area. UN بالإضافة إلى ذلك، ازداد عدد الموظفين المدنيين نتيجة لتنفيذ فرق الحماية المشتركة وفريق التحقيق المشترك في هذا المجال.
    Joint Investigation TEAM REPORT INTO THE INCIDENT UN تقرير فريق التحقيق المشترك بشأن الحادث الذي وقع في موتاعين
    When the JIT carried out its physical examination of the vehicle, they did not find any hair, blood or other matter on the lip of the escape hatch. UN وعندما أجرى أفراد فريق التحقيق المشترك فحصهم المادي للسيارة، لم يجدوا أي بقايا من الشعر أو الدماء أو أي مواد أخرى على حافة مخرج الطوارئ.
    Since the Monitoring Group is also represented in the Weapons and Ammunition Management Technical Working Group, it would receive first-hand inspection reports and could provide feedback to the joint verification team. UN ونظرا لأن فريق الرصد ممثل أيضا في الفريق العامل التقني المعني بإدارة الأسلحة والذخيرة، فإنه سيتلقى تقارير التفتيش مباشرة ويمكن له إبداء أي تعليقات لفريق التحقيق المشترك.
    The Joint Investigation Team has been unable to locate a more recently produced map. UN ولم يتمكن فريق التحقيق المشترك من العثور على خريطة أحدث.
    It is the opinion of the Joint Investigation Team that no Militia was present at Motaain at the time of the incident. UN ويرى فريق التحقيق المشترك أنه لم تكن هناك عناصر مليشيا بموتاعين وقت وقوع الحادثة.
    The Joint Investigation Team noted the following areas of concern: UN ولاحظ فريق التحقيق المشترك المجالات التالية المثيرة للقلق:
    The Joint Investigation Team noted the following areas of concern: UN ولاحظ فريق التحقيق المشترك مصادر القلق التالية:
    In any event, Joint Investigation agreements shall be authorized and overseen by the Prosecutor-General of the Republic. UN وفي جميع الحالات، يجب أن يأذن المدعي العام للجمهورية بإبرام اتفاقات التحقيق المشترك وأن يشرف عليها.
    The negotiation of the arrangements of a Joint Investigation team lies with the responsible investigation body. UN وتتولى هيئة التحقيق المسؤولة عملية التفاوض بشأن الترتيبات المتعلقة بفريق التحقيق المشترك.
    90 Joint Investigation team missions with the national judiciary to address the prosecution of gross human rights violations UN إجراء 90 بعثة مشتركة بين فريق التحقيق المشترك وجهاز القضاء الوطني للملاحقة القضائية للمسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان
    90 Joint Investigation team missions with the national judiciary to address the prosecution of gross human rights violations UN :: إجراء 90 بعثة مشتركة بين فريق التحقيق المشترك وجهاز القضاء الوطني للملاحقة القضائية للمسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان
    In Burkina Faso, Ghana, Guinea, Liberia and Mali, the Group liaised with the United Nations Resident Coordinator, and in Liberia, the Group collaborated with UNMIL during the course of a Joint Investigation with the Panel of Experts on Liberia. UN وفي بوركينا فاسو وغانا وغينيا وليبريا ومالي، اتصل الفريق مع المنسق المقيم للأمم المتحدة، وفي ليبريا، تعاون الفريق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أثناء التحقيق المشترك مع فريق الخبراء المعني بليبريا.
    The refusal to cooperate with the representatives appointed by the Georgian side to the Joint Investigation Group serves as another litmus test, revealing violations of the obligations of the Abkhaz regime under the peace process. UN ويمثل رفض التعاون مع الممثلين الذين عينهم الجانب الجورجي للمشاركة في فريق التحقيق المشترك دليلا آخر على انتهاكات نظام أبخازيا لالتزاماته بموجب عملية السلام.
    15. The Joint Security Consultative Group (JSCG) was convened on 13 October 1999 and endorsed the formation and membership of the Joint Investigation Team. UN ١٥ - واجتمع الفريق الاستشاري المشترك المعني باﻷمن في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ وأقر تشكيل وعضوية فريق التحقيق المشترك.
    The Joint Investigation Team found that commanders at all levels within the INTERFET patrol understood that they were not authorized to cross the border, but specific arrangements to prevent an accidental crossing were not put in place. UN واتضح لفريق التحقيق المشترك أن القادة على جميع المستويات داخل دورية القوة الدولية كانوا يعرفون أنه غير مأذون لهم بعبور الحدود، ولكنه لم تتخذ ترتيبات محددة لمنع العبور غير المقصود.
    The names of the three individuals had been widely circulated in the press, as Karachi and JIT investigators acknowledged. UN وقد عممت أسماء الأشخاص الثلاثة على نطاق واسع في الصحافة، باعتراف محققي كراتشي وفريق التحقيق المشترك.
    Forensic analysis of swabs of the lip of the escape hatch later carried out by the JIT and Scotland Yard also found nothing. UN كما أن إجراءات تحليل الطب الشرعي التي تمت لحافة مخرج الطوارئ بعد ذلك على أيدي أفراد من فريق التحقيق المشترك وهيئة سكوتلانديارد لم تعثر على شيء.
    Further bilateral meetings were held in January and March 2000 to work out the modalities for this joint verification. UN وعقدت اجتماعات ثنائية أخرى في كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2000 لوضع الوسائل اللازمة للقيام بهذا التحقيق المشترك.
    Regrettably, the activation and functioning of joint investigative groups runs into serious obstacles. UN وإن مما يدعو لﻷسف أن تحريك عمل فرق التحقيق المشترك يصطدم بعقبات جمة.
    Special focus is placed on collecting and presenting evidence that enables Colombian authorities to conduct joint investigations with investigators from foreign States. UN وجرى التركيز خصوصاً على جمع وتقديم الأدلة التي تمكّن السلطات الكولومبية من التحقيق المشترك مع محققين من دول أجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد