A. Gender bias in research | UN | التحيز القائم على أساس نوع الجنس في مجال البحث |
B. Gender bias in the delivery of health care | UN | التحيز القائم على أساس نوع الجنس في تقديم الرعاية الصحية |
27. Similar concerns have been raised about gender bias with regard to access to medical care and the quality of care received. | UN | ٢٧ - أثيرت شواغل مماثلة إزاء التحيز القائم على نوع الجنس فيما يتعلق بالحصول على الرعاية الطبية ونوعية الرعاية المقدمة. |
UNDP supported the Governments of Barbados, Mozambique, Namibia and the Republic of Korea to avoid gender bias in national and municipal budgets. | UN | وقدم البرنامج اﻹنمائي الدعم لحكومات بربادوس وجمهورية كوريا وموزامبيق وناميبيا لاجتناب التحيز القائم على نوع الجنس في الميزانيات الوطنية والبلدية. |
The school curricula were also being improved by elimination of gender biases. | UN | ولاحظ أن البرامج المدرسية قد تحسنت مع القضاء على التحيز القائم على أساس نوع الجنس. |
However, due to financial constraints and lingering gender bias, women's participation and enjoyment in sport, cultural and social activities still fall below that of men as well as of their own need. | UN | على أنه نظرا للقيود المالية وبقاء التحيز القائم على نوع الجنس، مازالت مشاركة المرأة في الأنشطة الرياضية والثقافية والاجتماعية وتمتعها بها أقل من مشاركة الرجل وتمتعه بها وأقل من حاجتها هي. |
:: Evaluate macroeconomic policy with regard to the principle of nondiscrimination and equality to eliminate gender bias | UN | :: تقييم سياسات الاقتصاد الكلي في ما يتعلق بمبدأ عدم التمييز والمساواة من أجل القضاء على التحيز القائم على نوع الجنس |
The representative stated that her Government had taken action to address the issue of gender bias in the legal system. | UN | فذكرت الممثلة أن حكومتها اتخذت أجراء للتصدي لمسألة التحيز القائم على نوع الجنس في الجهاز القانوني. |
Gender bias awareness programmes for magistrates and judges had been developed. | UN | وقد وضعت برامج للتوعية في موضوع التحيز القائم على نوع الجنس، مخصصة لموظفي القضاء والقضاة. |
Was it as sexy as her New Yorker piece on gender bias in the tech space? | Open Subtitles | عن التحيز القائم على الجنس في مجال تكنولوجيا الفضاء ؟ |
4. Calls for the elimination of violence against women in public and private life, of all forms of sexual harassment, exploitation and trafficking in women, the elimination of gender bias in the administration of justice and the eradication of the harmful effects of certain traditional or customary practices, cultural prejudices and religious extremism; | UN | ٤ ـ تدعو إلى القضاء على العنف ضد المرأة في الحياة العامة والخاصة، والقضاء على جميع أشكال المضايقة الجنسية والاستغلال الجنسي والاتجار بالمرأة، والقضاء على التحيز القائم على الجنس في مجال إقامة العدل، وازالة اﻵثار الضارة لبعض الممارسات التقليدية أو المتصلة بالعادات والتعصب الثقافي والتطرف الديني ؛ |
Please provide information on measures adopted to address these situations, including on the adoption of pay scales free of gender bias. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الحالات، بما في ذلك ما يتعلق باعتماد جداول أجور تخلو من التحيز القائم على نوع الجنس. |
It also expresses its concern about the lack of measures to provide inclusive education for girls and women with disabilities and about the persistence of gender bias in career choices for women. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا إزاء عدم وجود تدابير ترمي إلى إتاحة التعليم للفتيات والنساء ذوات الإعاقة، وإزاء استمرار وجود التحيز القائم على نوع الجنس في اختيارات العمل الوظيفي المتاحة للمرأة. |
A change in the way that society differentiates between sons and daughters is essential in order to have an impact on gender bias regarding asset ownership. | UN | ومن الجوهري تغيير الطريقة التي يميز بها المجتمع بين البنين والبنات من أجل التأثير في التحيز القائم على نوع الجنس فيما يتعلق بملكية الأصول. |
UNICEF will also support efforts to ensure that the facilities, content, processes and context of education are free of gender bias and encourage and support equality and respect and that the personal security of girls is guaranteed. | UN | كما ستدعم اليونيسيف الجهود الرامية إلى كفالة خلو مرافق التعليم ومحتواه وعملياته وسياقه من التحيز القائم على نوع الجنس، وتشجيع المساواة والاحترام ودعمهما، وضمان الأمن الشخصي للبنات. |
The World Bank and its partners have contributed to the training of teacher trainers in Guinea to counter gender bias in the classroom as part of the preparation for a learning and innovations loan to reform teacher training. | UN | وقد ساهم البنك الدولي وشركاؤه في تدريب مدربي المدرسين في غينيا لمجابهة التحيز القائم على نوع الجنس في حجرات الدراسة كجزء من الإعداد لفرص للتعلم والابتكار لإصلاح تدريب المدرسين. |
83. Removal of gender bias in municipal law and procedure. | UN | 83- إزالة التحيز القائم على الجنس في القوانين والإجراءات الداخلية. |
2. Overcoming gender bias | UN | ٢ - التغلب على التحيز القائم على نوع الجنس |
While the Special Rapporteur welcomes general training in respect to gender bias, she encourages the Government to ensure systematic training is undertaken with respect to domestic violence. | UN | ومع أن المقررة الخاصة ترحب بالتدريب العام المقدم فيما يتعلق بمكافحة التحيز القائم على أساس نوع الجنس، فإنها تشجع الحكومة على كفالة توفير تدريب منتظم فيما يتعلق بالعنف المنزلي. |
III. Gender bias in health practice | UN | ثالثا- التحيز القائم على أساس نوع الجنس في الممارسات الصحية |
The indicators are intended to trace, inter alia, effects on the volume and quality of employment, social security, incomes and poverty, child labour, social dialogue and gender biases. | UN | وتُستخدم هذه المؤشرات، ضمن استخدامات أخرى، لتعقب الآثار على حجم ونوعية العمالة، والضمان الاجتماعي، والدخل والفقر، وعمل الأطفال، والحوار الاجتماعي وأوجه التحيز القائم على الجنس. |