ويكيبيديا

    "التخصيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enrichment
        
    • enriched
        
    • fertilization
        
    • fertility
        
    • insemination
        
    • fertilizer
        
    • HEU
        
    • fertilisation
        
    • low-enriched
        
    • LEU
        
    • fertilize
        
    • the capping
        
    The Pierrelatte enrichment facility has now been fully decommissioned. UN وقد اكتمل اليوم تفكيك مصنع التخصيب في بييرلات.
    The Pierrelatte enrichment facility has now been fully decommissioned. UN وقد اكتمل اليوم تفكيك مصنع التخصيب في بييرلات.
    Effective verification should comprise any enrichment and reprocessing facilities. UN وينبغي أن يشمل التحقق مرافق التخصيب وإعادة المعالجة.
    The most recent one is our commitment to get rid of all of our stocks of highly enriched uranium. UN ولقد كان آخر ما قمنا به هو التعهد بالتخلص من كل مخزون لدينا من اليورانيوم العالي التخصيب.
    Such an approach would provide a strong incentive to States to refrain from national enrichment and reprocessing. UN وسيتيح هذا النهج حافزاً قوياً للدول لكي تمتنع عن الأعمال الوطنية في التخصيب وإعادة المعالجة.
    In 2004 it was revealed to the International Atomic Energy Agency (IAEA) that scientists were carrying out secret enrichment work in South Korea. UN ففي عام 2004، كشف للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن العلماء يضطلعون بأعمال التخصيب السري في كوريا الجنوبية.
    In this context we note the agreement between the International Atomic Energy Agency (IAEA) and Iran which will allow for access to this enrichment facility. UN وفي هذا السياق، نشير إلى الاتفاق بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وإيران الذي سيسمح بالوصول إلى منشأة التخصيب هذه.
    Iran needs now to follow up by providing IAEA full and transparent access to the enrichment facility at Qom. UN وتحتاج إيران إلى المتابعة الآن بتوفير الوصول الكامل والشفاف للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى مرفق التخصيب في قم.
    Furthermore, mechanisms need to be established also to detect undeclared or clandestine enrichment or reprocessing activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم إنشاء آليات أيضا لكشف أنشطة مرافق التخصيب أو إعادة المعالجة غير المعلنة أو السرية.
    It was continuing its cooperation with IAEA and its enrichment activities under IAEA safeguards. UN وقال إن بلده يواصل تعاونه مع الوكالة وأن أنشطته في مجال التخصيب تجرى في إطار نظام ضمانات الوكالة.
    The unchecked spread of enrichment and reprocessing technologies would create the risk of the development of nuclear weapons programmes in certain countries. UN وقد يؤدي انتشار تكنولوجيا التخصيب وإعادة المعالجة بدون مراقبة إلى خطر تطوير برامج للتسلح النووي في بعض البلدان.
    enrichment technology therefore should remain under special scrutiny and its applications under strict safeguards. UN وينبغي بالتالي أن تخضع تكنولوجيا التخصيب لتدقيق خاص وينبغي أن تخضع تطبيقاتها لضمانات صارمة.
    Nevertheless technology holders have shown their willingness to sell enrichment equipment under certain circumstances with the consent of their supervising Governments. UN ومع ذلك أبدى حائزو التكنولوجيا استعدادهم لبيع معدات التخصيب في ظروف معينة بموافقة الحكومات المشرفة عليهم؛
    Adapting the distribution of enrichment facilities to these new realities might increase the level of security of supply. UN وقد يؤدي توزيع مرافق التخصيب بما يتفق مع الحقائق الجديدة إلى رفع مستوى تأمين الإمداد.
    MESP could be seen as a more economical way of assuring supply than embarking on complicated national development of enrichment technology. UN والمشروع وسيلة أكثر وفراً لضمان الإمداد بالوقود من الدخول في عملية وطنية معقدة لتطوير تكنولوجيا التخصيب.
    Members of the Group of Interested States remain free to develop their own enrichment technology, if they choose to do so and circumstances require. UN وتظل الدول الأعضاء في مجموعة الدول المهتمة حرة في تطوير تكنولوجيات التخصيب الخاصة بها، إذا اختارت القيام بذلك وكانت الظروف تقتضي ذلك.
    They are mainly highly enriched uranium (HEU) and plutonium. UN وهي تتكون أساساً من اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    We should also highlight the fact that existing military stocks of plutonium and highly enriched uranium are quite considerable. UN وينبغي لنا أيضاً أن نبيّن أن المخزونات العسكرية الموجودة من البلوتونيوم ومن اليورانيوم العالي التخصيب كبيرةٌ جداً.
    :: Operating facilities fuelled by highly enriched uranium and remaining challenges UN :: تشغيل المرافق التي تعمل باليورانيوم العالي التخصيب والتحديات المتبقية
    Her hymen was intact, which is consistent with in-vitro fertilization. Open Subtitles غشاء البكارة فاعل .. وهذا يتوافق مع التخصيب الأنبوبي
    Sustainable on-farm fertility management UN الإدارة المستدامة لمادة التخصيب في المزارع
    An artificial insemination or embryo implantation performed illegally is punishable in accordance with the law. UN ويعاقب بالعقوبات المنصوص عليها في القانون التخصيب الاصطناعي وزرع الجنين بصورة غير مشروعة.
    Freight trains carry bulk fertilizer. Open Subtitles أن قطارات نقل البضائع تحمل كميات كبيرة من أسمدة التخصيب الزراعي
    It assisted in the shipment of more than 175 kg of spent HEU fuel to the Russian Federation. UN وساعدت في شحن أكثر من 175 كيلوغراما من وقود اليورانيوم العالي التخصيب المستهلك إلى الاتحاد الروسي.
    At the referendum, the amendment was rejected so that under the valid law, only women who live in wedlock or in an extra-marital partnership are entitled to procedures of fertilisation with biomedical assistance. UN وفي الاستفتاء تم رفض التعديل حتى أنه بموجب القانون الصحيح، فإن المرأة فقط التي تقيم في عش الزوجية أو في شراكة خارج الزواج من حقها إجراءات التخصيب بالمساعدة الطبية الحيوية.
    Preparations for Kazakhstan to host the low-enriched uranium bank under the auspices of the IAEA were also noted. UN وأُحيط علماً أيضا بما تجريه كازاخستان من استعدادات لاستضافة مصرف لليورانيوم المنخفض التخصيب تحت إشراف الوكالة.
    In the most likely and ideal case, the LEU reserve would only rarely need to be used. UN وفي الحالة المثلى والأكثر ترجيحا، لن تكون هناك حاجة لاستخدام احتياطي اليورانيوم المنخفض التخصيب إلا في حالات نادرة.
    Can you fertilize more? Open Subtitles أيمكنني التخصيب أكثر؟
    We can resume the capping with Bill's frozen sperm. Open Subtitles نستطيع ان نكمل التخصيب مع مني بيل المجمد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد