ويكيبيديا

    "التداول الحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • free circulation
        
    • free flow
        
    • free movement of coal
        
    There is just one destination for imports, namely, the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones. UN وتوجد جهة مقصد واحدة فقط للواردات، هي منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة.
    From the free circulation area or industrial free zones UN من منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة
    The Ministry of Human Rights and the Promotion of Liberties was responsible for the protection of freedom of expression and for the free circulation of ideas and individuals. UN فوزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات مسؤولة عن حماية حرية التعبير وعن التداول الحر للأفكار والتنقل الحر للأشخاص.
    Goods may originate in such parts of an economic territory as the free circulation area, industrial free zones or premises for inward processing. UN ويمكن أن تنشأ السلع في أجزاء من اﻹقليم الاقتصادي مثل منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة أو أماكن التجهيز الداخلي.
    2. Into premises for customs warehousing or commercial free zones Originating in the free circulation area or industrial UN منشأة في منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    For instance, a number of countries base their recording of special trade on the concept of goods entering the free circulation area. UN وعلى سبيل المثال، يقيم عدد من البلدان تسجيلها للتجارة الخاصة على أساس مفهوم السلع التي تدخل منطقة التداول الحر.
    This will be a positive step in increasing the free circulation of information; UN وسيكون ذلك بمثابة خطوة إيجابية ولزيادة التداول الحر للمعلومات؛
    The treaty on free circulation of persons concluded with the European Union provides for other special forms of authorization for European Union nationals of both sexes. UN وتقضي معاهدة التداول الحر للأشخاص المعقودة مع الاتحاد الأوروبي بأشكال أخرى خاصة بالتصريح لرعايا الاتحاد الأوروبي.
    " Seasonal worker " status will be abolished when the treaty on the free circulation of persons concluded with the European Community comes into force. UN والنظام الأساسي للإقامة الموسمية سوف يلغى لدى سريان معاهدة التداول الحر للأشخاص المعقودة مع الاتحاد الأوروبي.
    In particular, requirements for international transit should be simplified and reduced in order to consolidate the free circulation concept in all stages of the transit procedure; UN وينبغي على وجه الخصوص، تبسيط متطلبات العبور الدولي وتقليصها بغرض توطيد مفهوم التداول الحر في جميع مراحل إجراءات المرور العابر؛
    The international community should promote a new, more equitable world information order based on free circulation and broader and more balanced dissemination of information. UN وأردف قائلا إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يعمل على إقامة نظام إعلامي عالمي جديد أكثر عدلا يرتكز على التداول الحر للمعلومات وعلى بث أوفى وأكثر توازنا للمعلومات.
    1. Into the free circulation area, premises for inward processing or into industrial free zones UN ١ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة و
    3. Into the free circulation area, premises for inward UN ٣ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    4. Into the free circulation area, premises for inward processing or into industrial free zones, UN ٤ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    6. Into the free circulation area, premises for inward UN ٦ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    7. Into the free circulation area, premises for inward UN ٧ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    9. Into the free circulation area, premises for inward UN ٩ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيـز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    Foreign goods in the same state as previously imported From the free circulation area, premises for inward processing or industrial free zones UN السلع اﻷجنبية على الحالة ذاتها التي سبق استيرادها بها من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    66. These rights have been seriously affected by the war, both because it consumes Government’s entire revenue and because the free circulation of goods is prevented by the hostilities. UN ٦٦ - تأثرت هذه الحقوق كثيرا بسبب الحرب التي تستهلك الدخل المالي بأكمله وﻷن اﻷعمال القتالية لا تتيح التداول الحر لﻷموال.
    20. UNESCO was still unwavering in its commitment to promote the free flow of information and its wider dissemination. UN ٠٢ - وقال إن اليونسكو مصممة على تشجيع التداول الحر للمعلومات وتحسين نشرها.
    In 1951, it was a founding member of the European Coal and Steel Community, which envisaged the free movement of coal and steel products between its six members. UN وفي عام 1951، كانت بلجيكا من بين الدول المؤسِّسة للجماعة الأوروبية للفحم والصلب التي كانت تهدف إلى التداول الحر لهذين المنتجين بين بلدان الجماعة الستة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد