ويكيبيديا

    "التدريب الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional training
        
    Redeployments 1 P-4 and 1 P-3 from Field Support Service, Headquarters to regional training hub in Nairobi UN 1 ف-4 و 1 ف-3 من مكتب الدعم الميداني بالمقر إلى مركز التدريب الإقليمي بنيروبي
    Those activities also include operating a regional training hub out of Nairobi. UN وتشمل الأنشطة أيضا تشغيل مركز التدريب الإقليمي خارج نيروبي.
    The Committee welcomes the reduction in contractual services, which is attributed to the use of the regional training hub in Nairobi. UN وترحب اللجنة بتخفيض الخدمات التعاقدية الذي يعزى إلى استخدام مركز التدريب الإقليمي في نيروبي.
    :: " regional training of Trainers (TOT) for Women Leaders Transforming Co-operatives " , 2-6 October 2007, Kuala Lumpur, Malaysia. UN :: " التدريب الإقليمي للمدربات القائدات في مجال تحويل التعاونيات " ، 2-6 تشرين الأول/أكتوبر 2007، كوالالمبور، ماليزيا.
    regional training for law enforcement officers in dealing with the victims of trafficking and in combating trafficking; UN :: التدريب الإقليمي لمسؤولي إنفاذ القانون في مجال التعامل مع ضحايا أنشطة الاتجار بالأشخاص وفي مجال مكافحة هذه الأنشطة؛
    regional training was provided for heads of national forensic laboratories in Central America. UN وأُتيح التدريب الإقليمي لفائدة رؤساء مختبرات الطب الشرعي الوطنية في أمريكا الوسطى.
    regional training also facilitates the exchange of information, sharing experiences and networking among participants. UN ويسهل التدريب الإقليمي أيضا تبادل المعلومات والخبرات والتشبيك بين المشاركين.
    Nigeria reported that demand reduction had already been integrated into the ongoing training programme and would be part of the regional training planned. UN وذكرت نيجيريا أن الحد من الطلب أُدرج بالفعل كجزء أساسي في برنامج التدريب الجاري وسيكون جزءاً من التدريب الإقليمي المعتزم تنفيذه.
    A regional training programme is conducted in a different part of the world each year. UN أما برنامج التدريب الإقليمي فهو ينظم سنويات في مناطق مختلفة من العالم.
    The regional training centre has even added a training course for such intermediaries to its curriculum, which started in 2002. UN ولقد قام مركز التدريب الإقليمي كذلك بإضافة دورة تدريبية خاصة بهؤلاء الوسطاء في منهاجه الدراسي، وذلك منذ عام 2002.
    The 2004 regional training programme is planned for Africa. UN ويخطط لعقـد التدريب الإقليمي في عام 2004، في أفريقيا.
    The next regional training programme is planned for the latter part of 2004 in Africa. UN ويخطط للاضطلاع ببـرنامج التدريب الإقليمي التالي في الجزء الأخير من عام 2004 في أفريقيا.
    UNIFIL has reflected the regional training activities in the proposed 2012/13 budget UN بينت القوة المؤقتة أنشطة التدريب الإقليمي في الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013
    The regional training will target United Nations country teams preparing the Frameworks in 2011 and 2012. UN وسيكون التدريب الإقليمي موجها لأفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تتولى إعداد الأطر في عامي 2011 و 2012.
    Delegates called for UNCTAD to intensify its efforts in providing more appropriate solutions in relation to demands, including by multiplying initiatives to accommodate more participation in the regional training. UN وناشدوا الأونكتاد تعزيز جهوده بتقديم المزيد من الحلول القائمة على الطلب، بما يشمل زيادة المبادرات الرامية إلى تعزيز المشاركة في التدريب الإقليمي.
    Stocks are now centralised, with small numbers in ammunition depots throughout Australia to support regional training by Engineer units. UN والمخزونات مركزية الآن، مع وجود أعداد صغيرة في مستودعات الذخيرة في جميع أنحاء أستراليا لدعم التدريب الإقليمي بوحدات المهندسين.
    This training manual will be used in regional training programmes on the use of UNCAC to enhance the effectiveness and impact of development cooperation in the area of anti-corruption and governance. UN وسيستعمل هذا الدليل التدريبي في برامج التدريب الإقليمي على استعمال الاتفاقية لزيادة فعالية ووَقْع التعاون الإنمائي في مجالي مكافحة الفساد والحوكمة.
    In the case of the agri-enterprise programme, for example, participants in regional training had no support structures to help them to apply their learning on their return home. UN وفيما يتعلق ببرنامج الأعمال التجارية الزراعية على سبيل المثال، فإن المشاركين في التدريب الإقليمي لم تكن لديهم هياكل داعمة تساعدهم في تطبيق ما تعلموه بعد عودتهم إلى الوطن.
    The Office has been participating in meetings convened as part of the Structured Dialogue and welcomes the opportunity to continue its work with the European Union on the regional training component of the Dialogue. UN وما فتئ المكتب يشارك في الاجتماعات المعقودة في إطار الحوار المنظم ويرحب بإتاحة الفرصة لمواصلة العمل مع الاتحاد الأوروبي بشأن عنصر التدريب الإقليمي في الحوار.
    In order to decentralize police training, in July UNDP completed a new regional training centre in Harper, Maryland County. UN وتحقيقا للامركزية في تدريب الشرطة، انتهى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من تشييد مركز التدريب الإقليمي الجديد في هاربر، مقاطعة ميريلاند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد