The three teachers are assisted by four national staff members located in the regional training centres. | UN | ويتلقى المدرسون الثلاثة مساعدة من أربعة موظفين وطنيين يعملون في مراكز التدريب الإقليمية. |
A training centre is also in place to provide UNAMA staff with access to third-party regional training expertise in a cost-effective manner. | UN | ويوجد كذلك مركز تدريب يتيح لموظفي البعثة الاستفادة من خبرات التدريب الإقليمية لأطراف ثالثة بطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
As such, it is preferable for regional training centres to be located at a major transport hub, with suitable medical, administrative and logistic support. | UN | وعلى ذلك، يفضل أن تكون مراكز التدريب الإقليمية في مركز نقل رئيسي، مع توفر الدعم الطبي والإداري واللوجستي المناسب. |
Hungarian police also participated in regional training programmes and helped elaborate a manual for police personnel on victim identification and protection. | UN | وتشارك الشرطة الهنغارية أيضا في برامج التدريب الإقليمية وتساعد على وضع دليل لأفراد الشرطة بشأن التعرف على الضحايا وحمايتهم. |
Tutors of the regional training centres also have been trained on how to train the student midwives by using this module. | UN | إن مرشدي مراكز التدريب الإقليمية دُربوا أيضا على كيفية تدريب القابلات المتعلمات عن طريق استعمال هذا النموذج. |
Furthermore, collaboration with regional training Institutes has been consolidated and expanded in all regions of Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم توسيع وتوحيد تعاون المعهد مع معاهد التدريب الإقليمية في كافة مناطق أفريقيا. |
:: Provision of training courses for statisticians from developing countries at regional training centres. | UN | :: دورات تدريبة للإحصائيين من البلدان النامية في مراكز التدريب الإقليمية. |
Courses are provided on a parttime basis at regional training Centres, either in the evening or during the day. | UN | ويتم تنظيم دراسة المقررات الدراسية على أساس عدم التفرغ في مراكز التدريب الإقليمية إما في فترات المساء أو خلال النهار. |
The regional training courses should follow the current regional sequencing. | UN | وينبغي لدورات التدريب الإقليمية أن تأخذ بنظام التعاقب الإقليمي الحالي. |
The Committee also pointed out a lack of regional training initiatives in Africa. | UN | كما أشارت اللجنة إلى انعدام برامج التدريب الإقليمية في أفريقيا. |
The trainers will be deployed to the Hastings police training school and the three regional training centres in Makeni, Kenema and Bo. | UN | وسيتم توزيع المدربين على مدرسة تدريب الشرطة في هاستينغنز ومراكز التدريب الإقليمية الثلاثة في ماكيني وكينما وبو. |
Training organised by the regional training Centres of the Basel Convention could be a way to enable the judiciary to master the complex issue of liability within a transboundary context. | UN | ويمكن للتدريب الذي تنظمه مراكز التدريب الإقليمية لاتفاقية بازل أن يكون وسيلة لتمكين الجهاز القضائي من السيطرة على قضية المسؤولية ذات الطبيعة المعقدة وحصرها داخل النطاق الوطني. |
Training organised by the regional training Centres of the Basel Convention could be a way to enable the judiciary to master the complex issue of liability within a transboundary context. | UN | ويمكن للتدريب الذي تنظمه مراكز التدريب الإقليمية لاتفاقية بازل أن يكون وسيلة لتمكين الجهاز القضائي من السيطرة على قضية المسؤولية ذات الطبيعة المعقدة وحصرها داخل النطاق الوطني. |
Training organised by the regional training Centres of the Basel Convention could be a way to enable the judiciary to master the complex issue of liability within a transboundary context. | UN | ويمكن للتدريب الذي تنظمه مراكز التدريب الإقليمية لاتفاقية بازل أن يكون وسيلة لتمكين الجهاز القضائي من السيطرة على قضية المسؤولية ذات الطبيعة المعقدة وحصرها داخل النطاق الوطني. |
There has also been an increase in country-based training which has now surpassed regional training exercises. | UN | وحدثت أيضا زيادة في التدريب المقدم داخل البلد، الذي تجاوز الآن عمليات التدريب الإقليمية. |
In that respect, the United Nations, in cooperation with appropriate institutions and regional training centres and universities, should conduct capacity-building and institutional strengthening activities. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للأمم المتحدة أن تنفذ، بالتعاون مع المؤسسات الإقليمية ومراكز التدريب الإقليمية والجامعات المعنية، أنشطة لبناء القُدرات وتعزيز المؤسسات. |
- Commencement of regional training on agricultural and rural statistics by the Statistical Institute for Asia and the Pacific in 2013 | UN | - بدء أنشطة التدريب الإقليمية في مجال الإحصاءات الزراعية التي ينظمها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2013 |
The report constitutes an additional step towards facilitating a focused discussion on regional training needs. | UN | وهو يشكل خطوة إضافية صوب تيسير مناقشات مركزة بشأن احتياجات التدريب الإقليمية. |
The results of the assessment will shape the Office's future contributions to regional training programmes and capacity-building more generally. II. Completion of trials and appeals | UN | وستحدد نتائج هذا التقييم شكل إسهامات المكتب مستقبلا في برامج التدريب الإقليمية وبناء القدرات بصورة أعم. |
In connection with the training activities, the Economic Commission for Africa (ECA) has started upgrading the capacity of regional training centres and has provided scholarships for long-term and short-term studies. | UN | وفي ما يتعلق بأنشطة التدريب، بدأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تحسين قدرات مراكز التدريب الإقليمية وقدمت منحا دراسية لإعداد دراسات طويلة وقصيرة الأجل. |
No internal audit work was done at the other research and training centres or at the UNU Centre during the biennium 2006-2007. | UN | ولم تجر أنشطة مراجعة داخلية للحسابات في مراكز التدريب الإقليمية الأخرى أو في مركز جامعة الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2006-2007. |