ويكيبيديا

    "التدريب المتخصص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specialized training
        
    • specialist training
        
    • specialised training
        
    • specific training
        
    • professional training
        
    (iv) Continued provision of specialized training for security and safety personnel to increase their efficiency and professionalism UN ذات الصلة بالسلامة الاستمرار في توفير التدريب المتخصص لموظفي الأمن والسلامة لتحسين كفاءتهم وأهليتهم المهنية
    specialized training of the Police was further adapted to international standards. UN وأصبح التدريب المتخصص المقدم للشرطة أكثر تكيفاً مع المعايير الدولية.
    It would be important to address education, particularly specialized training. UN وثمة أهمية لمعالجة موضوع التعليم، ولا سيما التدريب المتخصص.
    The new focus on specialized training to fight corruption and organized crime contributes to international priorities in these areas. UN ويساهم التركيز الجديد على التدريب المتخصص لمكافحة الفساد والجريمة المنظمة في تنفيذ الأولويات الدولية في هذه المجالات.
    It is primarily significant in the participation of specialist training in arts. UN وهذا أمر مهم للغاية بالنسبة للمشاركة في التدريب المتخصص في الفنون.
    Also Uganda mentioned that its training centres did not have the capacity to handle specialized training in drug law enforcement. UN وذكرت أوغندا أيضاً أن مراكزها للتدريب ليست لديها القدرة على معالجة التدريب المتخصص في مجال إنفاذ قوانين المخدرات.
    (iv) Continued provision of specialized training for security and safety personnel to increase their efficiency and professionalism UN ' 4` مواصلة توفير التدريب المتخصص لموظفي الأمن والسلامة لزيادة كفاءتهم وحرفيتهم المهنية
    Also, the court system suffered from serious deficiencies in specialized training and access to information. UN كما أن نظام المحاكم يعاني من نواقص خطيرة في التدريب المتخصص وفي الحصول على المعلومات.
    :: Provision of specialized training for 50 Haitian National Police child protection focal points UN :: توفير التدريب المتخصص لـ 50 من منسقي حماية الطفل من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Annual assessment, selection and specialized training of 48 additional Close Protection Officers UN :: القيام سنويا بتقييم واختيار 48 ضابطا إضافيا للحماية المباشرة وتوفير التدريب المتخصص لهم
    Annual assessment, selection and specialized training of 48 additional Close Protection Officers UN القيام سنويا بتقييم واختيار 48 ضابطا إضافيا من ضباط الحماية المباشرة وتوفير التدريب المتخصص لهم
    The Secretary noted that the International Trade Law Division in Vienna was primarily responsible for specialized training in this field, which related to the work of UNCITRAL. UN ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي.
    Annual assessment, selection and specialized training of 48 additional close-protection officers UN القيام سنويا بتقييم واختيار 48 ضابطا إضافيا للحماية المباشرة وتوفير التدريب المتخصص لهم
    In that regard, the Branch has begun to develop a comprehensive curriculum to be used in delivering specialized training to criminal justice officials. UN وبدأ الفرع في هذا الصدد بوضع منهاج شامل يستخدم في تقديم التدريب المتخصص لموظفي العدالة الجنائية.
    In addition, the lack of specialized training for health personnel constituted a barrier to women's and young people's access. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم توفير التدريب المتخصص لموظفي القطاع الصحي يشكل عائقا أمام وصول المرأة والشباب إليها.
    UNOPS provided 42 Centre personnel with more than 900 hours of specialized training. UN وقدم المكتب أكثر من 900 ساعة من التدريب المتخصص إلى 42 من موظفي المراكز.
    In the light of the upgrading of the support unit, the Ministry has requested specialized training for more senior personnel. UN وفي ضوء رفع مستوى وحدة الدعم، طلبت الوزارة توفير التدريب المتخصص للمزيد من كبار الموظفين.
    It will enhance risk and contract management, move towards environmentally friendly operations and build capacity to increase the investment in people for the long-term through more specialized training. UN وستعزز من عمليات إدارة المخاطر والعقود، والتقدم صوب العمليات المراعية للبيئة وبناء القدرات في مجال الاستثمار في البشر في الأجل الطويل عن طريق التدريب المتخصص.
    specialized training in communications technologies UN التدريب المتخصص في مجال تكنولوجيات الاتصالات
    KPSP requires more specialist training for police and prison officers. UN ويتطلب هذا القطاع إتاحة المزيد من التدريب المتخصص لأفراد الشرطة وموظفي السجون.
    Much of what has been stated above about specialised training can also be said about advisory services. UN كثير مما قيل أعلاه بشأن التدريب المتخصص يمكن قوله أيضاً بشأن الخدمات الاستشارية.
    It should also continue providing specific training in this regard to law enforcement authorities, as well as to medical and social workers. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تواصل تقديم التدريب المتخصص في هذا الصدد إلى السلطات المسؤولة عن إنفاذ القانون، وإلى العاملين في مجالي الطب والخدمة الاجتماعية.
    There is much to be done in terms of reviewing and strengthening current national legislation and policies on drugs, providing adequate professional training, increasing access to effective and appropriate equipment, developing an efficient intelligence system, and promoting demand reduction strategies that will ultimately erode the market for drugs. UN ويتعين القيام بالكثير فيما يتعلق باستعراض وتعزيز القوانين والسياسات الوطنية الراهنة المعنية بالمخدرات، وتوفير التدريب المتخصص الكافي، وزيادة الوصول إلى المعدات الفعالة والملائمة، وإنشاء نظام للمعلومات يتسم بالكفاءة، وتعزيز استراتيجيـــات لخفـــض الطلب تقضي في آخر المطاف على سوق المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد